Files
account-financial-tools/account_netting/i18n/ca.po
2020-03-19 09:13:03 +01:00

163 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_netting
#
# Translators:
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Antonio Trueba, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011-2014
# Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
# Guewen Baconnier <guewen.baconnier@camptocamp.com>, 2015
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015
# Thomas A. Jaeger, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:22+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_netting
#: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:56
#, python-format
msgid "AR/AP netting"
msgstr "AR / AP xarxa"
#. module: account_netting
#: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:30
#, python-format
msgid "All entries must have a receivable or payable account"
msgstr "Tots els assentaments han de tenir un compte per cobrar o per pagar"
#. module: account_netting
#: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:33
#, python-format
msgid "All entries mustn't been reconciled"
msgstr "Totes les entrades no s'han reconciliat"
#. module: account_netting
#: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:39
#, python-format
msgid ""
"All entries should have a partner and the partner must be the same for all."
msgstr "Totes les entrades han de tenir una empresa i l'empresa ha de ser la mateixa per a tothom."
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,balance:0
msgid "Balance"
msgstr "Balanç"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,balance_type:0
msgid "Balance type"
msgstr "Tipus de Balanç"
#. module: account_netting
#: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: account_netting
#: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_netting.act_account_move_make_netting
msgid "Compensate"
msgstr "Compensar"
#. module: account_netting
#: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form
msgid "Compensate entries"
msgstr "Compensar Assentaments"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Veure el nom"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,journal:0
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: account_netting
#: field:account.move.make.netting,move_lines:0
msgid "Move lines"
msgstr "Moviment Línies"
#. module: account_netting
#: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form
msgid "Select the journal where storing the journal entries"
msgstr "Seleccioneu el diari on emmagatzemar els assentaments del diari"
#. module: account_netting
#: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form
msgid ""
"This operation will generate account entries that are counterpart of the "
"receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting this"
" balance in the partner:"
msgstr "Aquesta operació generarà anotacions en compte que són la contrapartida dels comptes de cobrament / pagament seleccionats, i reconciliar entre si, deixant aquest balanç en la empresa:"
#. module: account_netting
#: selection:account.move.make.netting,balance_type:0
msgid "To pay"
msgstr "Pagar"
#. module: account_netting
#: selection:account.move.make.netting,balance_type:0
msgid "To receive"
msgstr "Rebre"
#. module: account_netting
#: code:addons/account_netting/wizard/account_move_make_netting.py:24
#, python-format
msgid "You should compensate at least 2 journal entries."
msgstr "Ha de compensar almenys 2 assentaments del diari."
#. module: account_netting
#: view:account.move.make.netting:account_netting.view_account_move_make_netting_form
msgid "or"
msgstr "o"