Files
account-financial-tools/account_credit_control/i18n/sr@latin.po
2015-09-12 17:39:28 -04:00

1175 lines
38 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_credit_control
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 15:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_3
msgid ""
"\n"
" Our records indicate that we still have not received the payment of the above mentioned invoice despite our two reminders.\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment.\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt collection agency.\n"
"\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:email.template,body_html:account_credit_control.email_template_credit_control_base
msgid ""
"\n"
" Dear ${object.contact_address.name or ''}\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
msgid "10 days last reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
msgid "10 days net"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
msgid "30 days end of month"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
msgid "60 days last reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_line
msgid "A credit control line"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/run.py:93
#, python-format
msgid "A credit control line more recent than %s exists at %s"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
msgid "A credit control policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/run.py:161
#, python-format
msgid ""
"A credit control run is already running in background, please try later."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/run.py:86
#, python-format
msgid "A run has already been executed more recently than %s"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: field:credit.control.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_account
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: field:credit.control.policy,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.action_wizard_credit_policy_changer
msgid "Allows to manually change credit level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "An error has occured during the sending of the email."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/policy.py:308
#, python-format
msgid "Can not get function for computation mode: %s is not implemented"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.emailer:account_credit_control.credit_line_emailer_form
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
#: view:credit.control.printer:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard_menu_action
msgid "Change Lines' State"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.action_wizard_credit_policy_changer
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.action_wizard_credit_policy_changer_menu_action
msgid "Change current credit policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Change the overdue level of current invoice"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Change the state of the selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
msgid "Change the state of the selected lines."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: field:credit.control.line,channel:0
#: field:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Channel"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,company_id:0
#: field:credit.control.line,company_id:0
#: field:credit.control.policy,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Compute Credit Control Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Compute Mode"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,contact_address:0
msgid "Contact Address"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_form
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_tree
msgid "Control Credit Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,date:0
msgid "Controlling Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date:0
msgid "Controlling date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,create_uid:0
#: field:credit.control.emailer,create_uid:0
#: field:credit.control.line,create_uid:0
#: field:credit.control.marker,create_uid:0
#: field:credit.control.policy,create_uid:0
#: field:credit.control.policy.changer,create_uid:0
#: field:credit.control.policy.level,create_uid:0
#: field:credit.control.printer,create_uid:0
#: field:credit.control.run,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,create_date:0
#: field:credit.control.emailer,create_date:0
#: field:credit.control.line,create_date:0
#: field:credit.control.marker,create_date:0
#: field:credit.control.policy,create_date:0
#: field:credit.control.policy.changer,create_date:0
#: field:credit.control.policy.level,create_date:0
#: field:credit.control.printer,create_date:0
#: field:credit.control.run,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:account.invoice:account_credit_control.invoice_followup_form_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_configuration_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_menu
msgid "Credit Control"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_info
msgid "Credit Control Info"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:account.invoice:account_credit_control.invoice_followup_form_view
#: field:credit.control.emailer,line_ids:0
#: field:credit.control.marker,line_ids:0
#: field:credit.control.printer,line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_line_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_line_action_menu
#: field:res.partner,credit_control_line_ids:0
msgid "Credit Control Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_manager
msgid "Credit Control Manager"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action_menu
msgid "Credit Control Policies"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:account.invoice,credit_policy_id:0
#: field:res.company,credit_policy_id:0 field:res.partner,credit_policy_id:0
msgid "Credit Control Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_run
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_run_menu
msgid "Credit Control Run"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_credit_control.credit_control_summary
msgid "Credit Control Summary"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:res.company,credit_control_tolerance:0
msgid "Credit Control Tolerance"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_user
msgid "Credit Control User"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:account.account,credit_control_line_ids:0
#: field:account.invoice,credit_control_line_ids:0
#: field:credit.control.communication,credit_control_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_account_credit_relation_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_partner_credit_relation_relation
msgid "Credit Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_run
msgid "Credit control line generator"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_tree
msgid "Credit control policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
msgid "Credit control policy Level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy.level:account_credit_control.credit_control_policy_level_tree
msgid "Credit control policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_form
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_tree
msgid "Credit control run"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Credit policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Credit policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,currency_id:0
#: field:credit.control.line,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.level,custom_mail_text:0
msgid "Custom Mail Message"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.level,custom_text:0
msgid "Custom Message"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Date due"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy
msgid "Define a reminder policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.level,delay_days:0
msgid "Delay (in days)"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: view:credit.control.policy.level:account_credit_control.credit_mangement_policy_level_form
msgid "Delay Setting"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy,do_nothing:0
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0 selection:credit.control.run,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: selection:credit.control.line,state:0 selection:credit.control.run,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Draft lines have to be triaged."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.line,state:0
msgid ""
"Draft lines need to be triaged.\n"
"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,amount_due:0
msgid "Due Amount Tax incl."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Due Date, End Of Month"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,balance_due:0
msgid "Due balance"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date_due:0
msgid "Due date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,channel:0
#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.level,email_template_id:0
msgid "Email Template"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Emailing Error"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date_entry:0
msgid "Entry date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.policy,do_nothing:0
msgid "For policies which should not generate lines or are obsolete"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,line_ids:0
msgid "Generated lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,id:0 field:credit.control.emailer,id:0
#: field:credit.control.line,id:0 field:credit.control.marker,id:0
#: field:credit.control.policy,id:0 field:credit.control.policy.changer,id:0
#: field:credit.control.policy.level,id:0 field:credit.control.printer,id:0
#: field:credit.control.run,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.run,manual_ids:0
msgid ""
"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0
msgid "Ignored"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: field:credit.control.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoice date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoice number"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Invoiced amount"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:account.invoice:account_credit_control.invoice_followup_form_view
msgid "Issued Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,write_uid:0
#: field:credit.control.emailer,write_uid:0
#: field:credit.control.line,write_uid:0
#: field:credit.control.marker,write_uid:0
#: field:credit.control.policy,write_uid:0
#: field:credit.control.policy.changer,write_uid:0
#: field:credit.control.policy.level,write_uid:0
#: field:credit.control.printer,write_uid:0
#: field:credit.control.run,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,write_date:0
#: field:credit.control.emailer,write_date:0
#: field:credit.control.line,write_date:0
#: field:credit.control.marker,write_date:0
#: field:credit.control.policy,write_date:0
#: field:credit.control.policy.changer,write_date:0
#: field:credit.control.policy.level,write_date:0
#: field:credit.control.printer,write_date:0
#: field:credit.control.run,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,channel:0
#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Letter"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,current_policy_level:0
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: field:credit.control.policy.level,level:0
msgid "Level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.emailer:account_credit_control.credit_line_emailer_form
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
#: view:credit.control.printer:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Lines already sent."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Lines marker"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.printer:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Lines report"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,manual_ids:0
msgid "Lines to handle manually"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Lines which have been ignored from previous runs."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: view:credit.control.policy.level:account_credit_control.credit_mangement_policy_level_form
msgid "Mail and reporting"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.emailer:account_credit_control.credit_line_emailer_form
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:account.invoice:account_credit_control.invoice_followup_form_view
msgid "Manual Credit Control Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Manual Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Manual change"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.no_follow_1
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.no_follow_1
msgid "Manual no follow"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,manually_overridden:0
msgid "Manually overridden"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.marker,name:0
msgid "Mark as"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.printer,mark_as_sent:0
msgid "Mark letter lines as sent"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_emailer
msgid "Mass credit line emailer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_marker
msgid "Mass marker"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_printer
msgid "Mass printer"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "More..."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,move_line_id:0
msgid "Move line"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.changer,move_line_ids:0
msgid "Move line to change"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Move lines to affect"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy,name:0 field:credit.control.policy.level,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.changer,new_policy_id:0
msgid "New Policy to Apply"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.changer,new_policy_level_id:0
msgid "New level to apply"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_emailer.py:62
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_marker.py:74
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_printer.py:60
#, python-format
msgid "No credit control lines selected."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.no_follow_1
msgid "No follow"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.changer,do_nothing:0
msgid "No follow policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_marker.py:78
#, python-format
msgid "No lines will be changed. All the selected lines are already done."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.printer,mark_as_sent:0
msgid "Only letter lines will be marked."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_form
msgid "Open Credit Control Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Open amount"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the above mentioned invoice.\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the above mentioned invoice.\n"
"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
"Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the invoices mentioned in the attached document.\n"
"\n"
"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
"Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_1
msgid ""
"Our records indicate that we have not received the payment of the invoices mentioned in the attached document.\n"
"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
"Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above mentioned invoice despite our first reminder.\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment within 5 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
"Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we have not yet received the payment of the invoices mentioned in the attached document despite our first reminder.\n"
" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment within 5 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
"Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we still have not received the payment of the above mentioned invoice despite our reminder.\n"
"\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment.\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
" collection agency.\n"
"\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
"Our records indicate that we still have not received the payment of the invoices mentioned in the attached document despite our reminder.\n"
"\n"
"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment.\n"
"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
" collection agency.\n"
"\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_3
msgid ""
"Our records indicate that we still have not received the payment of the invoices mentioned in the attached document despite our two reminders.\n"
" If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, please proceed with payment.\n"
" If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt collection agency.\n"
"\n"
" Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
"\n"
" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
" Best regards\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,policy_level_id:0
msgid "Overdue Level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,partner_id:0
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: field:credit.control.line,partner_id:0
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/run.py:109
#, python-format
msgid "Please select a policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/wizard/credit_control_policy_changer.py:61
#, python-format
msgid "Please use wizard on customer invoices"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_form
#: field:credit.control.run,policy_ids:0
msgid "Policies"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/run.py:132
#, python-format
msgid "Policy \"<b>%s</b>\" has generated <b>%d Credit Control Lines.</b><br/>"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/run.py:136
#, python-format
msgid "Policy \"<b>%s</b>\" has not generated any Credit Control Lines.<br/>"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy,level_ids:0
msgid "Policy Levels"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
#: view:credit.control.policy.level:account_credit_control.credit_mangement_policy_level_form
msgid "Policy level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy:account_credit_control.credit_control_policy_form
msgid "Policy levels"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.printer:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard_menu_action
msgid "Print Lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
msgid "Print selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.printer:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "Print the selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
#: selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0
msgid "Ready To Send"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,policy_id:0
#: field:credit.control.policy.level,policy_id:0
msgid "Related Policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:account_credit_control.credit_control_run_form
#: field:credit.control.run,report:0
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,report_date:0
msgid "Report Date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Run date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard_menu_action
msgid "Send By Email"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
msgid "Send an email for the selected lines."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.emailer:account_credit_control.credit_line_emailer_form
msgid "Send emails for the selected lines"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.emailer:account_credit_control.credit_line_emailer_form
msgid "Send the emails"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,mail_message_id:0
msgid "Sent Email"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date_sent:0
msgid "Sent date"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Set current credit level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid "Set new policy"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,run_id:0
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,state:0 field:credit.control.run,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:account.invoice,credit_policy_id:0
msgid ""
"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
"will use the account setting or the partner setting."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:res.partner,credit_policy_id:0
msgid ""
"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:res.company,credit_policy_id:0
msgid ""
"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
"overridden on partners or invoices."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "The line was deprecated by a manual change of policy on invoice."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.line,currency_id:0
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/policy.py:258
#, python-format
msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:account_credit_control.credit_control_line_search
msgid "These lines are ready to send by email or by letter using the Actions."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.policy,account_ids:0
msgid "This policy will be active only for the selected accounts"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid ""
"This wizard will let you set the overdue policy and level for selected "
"invoices"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Total Due"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:website:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
msgid "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/line.py:226
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to delete a credit control line that is not in draft "
"state."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/policy.py:203
#, python-format
msgid ""
"You can only use a policy set on account %s.\n"
"Please choose one of the following policies:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: code:addons/account_credit_control/invoice.py:57
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel this invoice.\n"
"A payment reminder has already been sent to the customer.\n"
"You must create a credit note and issue a new invoice."
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_communication
msgid "credit control communication"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,level:0
msgid "credit.control.policy.level"
msgstr ""
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.emailer:account_credit_control.credit_line_emailer_form
#: view:credit.control.marker:account_credit_control.credit_line_marker_form
#: view:credit.control.policy.changer:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
#: view:credit.control.printer:account_credit_control.credit_line_printer_form
msgid "or"
msgstr ""