Files
account-financial-tools/account_chart_update/i18n/es.po
2015-09-12 17:39:28 -04:00

780 lines
28 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_chart_update
#
# Translators:
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,code_digits:0
msgid "# of digits"
msgstr "Nº de dígitos"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:786
#, python-format
msgid "Account mapping not found on the fiscal position instance: %s -> %s.\n"
msgstr "Mapeo de cuenta no encontrado en la instancia de posición fiscal: %s -> %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,account_id:0
msgid "Account template"
msgstr "Plantilla de cuenta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Cuenta que necesita actualizarse (nueva o actualizada en la plantilla)"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,update_account_id:0
msgid "Account to update"
msgstr "Cuenta a actualizar"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
#: field:wizard.update.charts.accounts,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#. module: account_chart_update
#: field:account.tax.code,active:0
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,chart_template_id:0
msgid "Chart Template"
msgstr "Plantilla plan contable"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Plan contable"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:727
#, python-format
msgid "Code not found."
msgstr "Código no encontrado."
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,continue_on_errors:0
msgid "Continue on errors"
msgstr "Continuar tras errores"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update"
msgstr "Crear/Actualizar"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1022
#, python-format
msgid "Created account %s.\n"
msgstr "Creada cuenta %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,create_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,create_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,create_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,create_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,create_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,create_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,create_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,create_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1113
#, python-format
msgid "Created or updated fiscal position %s.\n"
msgstr "Creada o actualizada posición fiscal %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:934
#, python-format
msgid "Created tax %s.\n"
msgstr "Creado impuesto %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:870
#, python-format
msgid "Created tax code %s.\n"
msgstr "Creado código de impuesto %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:879
#, python-format
msgid "Deactivated %d tax codes\n"
msgstr "Desactivados %d códigos de impuestos\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:949
#, python-format
msgid "Deactivated %d taxes\n"
msgstr "Desactivados %d impuestos\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1024
#, python-format
msgid "Exception creating account %s: %s - %s.\n"
msgstr "Excepción creando cuenta %s: %s - %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:970
#, python-format
msgid "Exception setting the parent of account %s children: %s - %s.\n"
msgstr "Excepción estableciendo el padre de los hijos de la cuenta %s: %s - %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1033
#, python-format
msgid "Exception writing account %s: %s - %s.\n"
msgstr "Excepción escribiendo cuenta %s: %s - %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,update_account:0
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr "Las cuentas contables existentes serán actualizadas. Las cuentas se buscarán por código."
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,update_fiscal_position:0
msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by "
"name."
msgstr "Las posiciones fiscales existentes serán actualizadas. Las posiciones fiscales se buscarán por nombre."
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,update_tax_code:0
msgid "Existing tax codes are updated. Tax codes are searched by name."
msgstr "Los códigos de impuestos existentes serán actualizados. Los códigos de impuestos se buscarán por nombre."
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,update_tax:0
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr "Los impuestos existentes serán actualizados. Los impuestos se buscarán por nombre."
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,fiscal_position_id:0
msgid "Fiscal position template"
msgstr "Plantilla de posición fiscal"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Posición fiscal que necesita actualizarse (nueva o actualizada en la plantilla)."
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,update_fiscal_position_id:0
msgid "Fiscal position to update"
msgstr "Posición fiscal a actualizar"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
#: field:wizard.update.charts.accounts,fiscal_position_ids:0
msgid "Fiscal positions"
msgstr "Posiciones fiscales"
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,lang:0
msgid ""
"For records searched by name (taxes, tax codes, fiscal positions), the "
"template name will be matched against the record name on this language."
msgstr "Para los registros de impuestos, códigos de impuestos y posiciones fiscales, sus nombres se comparan con los de la plantilla seleccionada."
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,continue_on_errors:0
msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors (for example the parent account of a new account couldn't be set)."
msgstr "Si está marcado, el asistente continuará al paso siguiente incluso si hay errores menores (por ejemplo, no se pudo establecer la cuenta padre de una nueva cuenta)."
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"If you leave these options set, the wizard will not just create new records,"
" but also update records with changes (i.e. different tax amount)"
msgstr "Si deja esta opción marcada, el asistente creará no sólo nuevos registros, si no que también actualizará aquellos con cambios (por ejemplo, diferente porcentaje de impuesto)"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,lang:0
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,write_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,write_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,write_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,write_uid:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,write_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,write_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,write_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,write_date:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,log:0
msgid "Messages and Errors"
msgstr "Mensajes y errores"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:820
#, python-format
msgid "Name not found."
msgstr "Nombre no encontrado."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:532
#, python-format
msgid "Name or code not found."
msgstr "Nombre o código no encontrado."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:649
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr "Nombre o descripción no encontrada."
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax.code,type:0
msgid "New tax code"
msgstr "Nuevos códigos de impuesto"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,code_digits:0
msgid ""
"No. of digits to use for account code. Make sure it is the same number as "
"existing accounts."
msgstr "Nº de dígitos a usar para el código de cuenta. Asegúrese que este número es el mismo que el de las cuentas existentes."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:764
#, python-format
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Not all the fields are tested for changes, just the main ones"
msgstr "Nota: No se comprueban todos los campos, sólo los importantes"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,notes:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,notes:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,notes:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:375
#, python-format
msgid ""
"One or more errors detected!\n"
"\n"
"%s"
msgstr "¡Uno o más errores detectados!\n\n%s"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr "Registros a crear/actualizar"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Step 1"
msgstr "Paso 1"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Step 2"
msgstr "Paso 2"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr "Resumen de objetos creados"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of deleted objects"
msgstr "Resumen de objetos eliminados"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr "Resumen de objetos actualizados"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1058
#, python-format
msgid "Tax %s: The collected account can not be set.\n"
msgstr "Impuesto %s: No se pudo establecer la cuenta a recibir.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1061
#, python-format
msgid "Tax %s: The paid account can not be set.\n"
msgstr "Impuesto %s: No se pudo establecer la cuenta a pagar.\n"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
msgstr "Código de impuesto"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,tax_code_id:0
msgid "Tax code template"
msgstr "Plantilla de código de impuesto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax_code
msgid "Tax code that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Código de impuesto que necesita actualizarse (nuevo o actualizado en la plantilla)."
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax.code,type:0
msgid "Tax code to deactivate"
msgstr "Código de impuesto a desactivar"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,update_tax_code_id:0
msgid "Tax code to update"
msgstr "Código de impuesto a actualizar"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
#: field:wizard.update.charts.accounts,tax_code_ids:0
msgid "Tax codes"
msgstr "Códigos de impuestos"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:572
#, python-format
msgid "Tax is disabled.\n"
msgstr "Impuesto está desactivado.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:765
#, python-format
msgid "Tax mapping not found on the fiscal position instance: %s -> %s.\n"
msgstr "Mapeo de cuenta no encontrado en la instancia de la posición fiscal: %s -> %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,tax_id:0
msgid "Tax template"
msgstr "Plantilla de impuesto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Impuesto que necesita actualizarse (nuevo o actualizado en la plantilla)."
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Tax to deactivate"
msgstr "Impuesto a desactivar"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,update_tax_id:0
msgid "Tax to update"
msgstr "Impuesto a actualizar"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
#: field:wizard.update.charts.accounts,tax_ids:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:623
#, python-format
msgid "The account_collected field is different.\n"
msgstr "El campo account_collected es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:620
#, python-format
msgid "The account_paid field is different.\n"
msgstr "El campo account_paid es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:580
#, python-format
msgid "The amount field is different.\n"
msgstr "El campo importe es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:584
#, python-format
msgid "The applicable type field is different.\n"
msgstr "El campo tipo aplicable es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:597
#, python-format
msgid "The base sign field is different.\n"
msgstr "El campo signo base es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:607
#, python-format
msgid "The base_code_id field is different.\n"
msgstr "El campo base_code_id es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:588
#, python-format
msgid "The child depend field is different.\n"
msgstr "El campo impuesto en hijos es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:498
#, python-format
msgid "The code field is different.\n"
msgstr "El campo código es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:576
#, python-format
msgid "The description field is different.\n"
msgstr "El campo descripción es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:586
#, python-format
msgid "The domain field is different.\n"
msgstr "El campo dominio es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:601
#, python-format
msgid "The include base amount field is different.\n"
msgstr "El campo incluir en importe base es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:500
#, python-format
msgid "The info field is different.\n"
msgstr "El campo info es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:496
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:574
#, python-format
msgid "The name field is different.\n"
msgstr "El campo nombre es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:691
#, python-format
msgid "The name is different.\n"
msgstr "El nombre es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:504
#, python-format
msgid "The notprintable field is different.\n"
msgstr "El campo no se imprime en factura es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:509
#, python-format
msgid "The parent field is different.\n"
msgstr "El campo padre es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:591
#, python-format
msgid "The parent_id field is different.\n"
msgstr "El campo parent_id es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:593
#, python-format
msgid "The python compute field is different.\n"
msgstr "El campo cálculo python es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:697
#, python-format
msgid "The reconcile is different.\n"
msgstr "El campo reconciliar es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:613
#, python-format
msgid "The ref_base_code_id field is different.\n"
msgstr "El campo ref_base_code_id es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:616
#, python-format
msgid "The ref_tax_code_id field is different.\n"
msgstr "El campo ref_tax_code_id es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:506
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:578
#, python-format
msgid "The sequence field is different.\n"
msgstr "El campo secuencia es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:502
#, python-format
msgid "The sign field is different.\n"
msgstr "El campo signo es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:599
#, python-format
msgid "The tax sign field is different.\n"
msgstr "El campo signo de impuesto es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:610
#, python-format
msgid "The tax_code_id field is different.\n"
msgstr "El campo tax_code_id es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:792
#, python-format
msgid "The template has accounts the fiscal position instance does not.\n"
msgstr "La plantilla tiene cuentas que la instancia de posición fiscal no.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:770
#, python-format
msgid "The template has taxes the fiscal position instance does not.\n"
msgstr "La plantilla tiene impuestos que la instancia de posición fiscal no.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:582
#, python-format
msgid "The type field is different.\n"
msgstr "El campo tipo es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:693
#, python-format
msgid "The type is different.\n"
msgstr "El tipo es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:603
#, python-format
msgid "The type tax use field is different.\n"
msgstr "El campo aplicación impuesto es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:695
#, python-format
msgid "The user type is different.\n"
msgstr "El tipo de usuario es diferente.\n"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"This wizard will update your accounts, taxes and fiscal positions according "
"to the selected chart template"
msgstr "Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y posiciones fiscales de acuerdo a la plantilla de plan contable seleccionada"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:562
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:684
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "A desactivar: no está en la plantilla"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,update_account:0
msgid "Update accounts"
msgstr "Actualizar cuentas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account_chart_update.menu_wizard
msgid "Update chart of accounts"
msgstr "Actualizar plan de cuentas"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update chart of accounts from a template"
msgstr "Actualizar plan contable desde una plantilla"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts.account,update_chart_wizard_id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,update_chart_wizard_id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax,update_chart_wizard_id:0
#: field:wizard.update.charts.accounts.tax.code,update_chart_wizard_id:0
msgid "Update chart wizard"
msgstr "Asistente para actualizar el plan contable"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,update_children_accounts_parent:0
msgid "Update children accounts parent"
msgstr "Actualizar padre de cuentas hijas"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,update_fiscal_position:0
msgid "Update fiscal positions"
msgstr "Actualizar posiciones fiscales"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr "¿Actualizar registros?"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,update_tax_code:0
msgid "Update tax codes"
msgstr "Actualizar códigos de impuestos"
#. module: account_chart_update
#: field:wizard.update.charts.accounts,update_tax:0
msgid "Update taxes"
msgstr "Actualizar impuestos"
#. module: account_chart_update
#: help:wizard.update.charts.accounts,update_children_accounts_parent:0
msgid ""
"Update the parent of accounts that seem (based on the code) to be children "
"of the newly created ones. If you had an account 430 with a child 4300000, "
"and a 4300 account is created, the 4300000 parent will be set to 4300."
msgstr "Actualizar el padre de las cuentas que parecen (basándose en el código) ser hijas de las cuentas recién creadas. Si tiene una cuenta 430 con una hija 4300000, y se crea una cuenta 4300, se establecerá la cuenta 4300 como padre de la cuenta 4300000."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:1031
#, python-format
msgid "Updated account %s.\n"
msgstr "Actualizada cuenta %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:939
#, python-format
msgid "Updated tax %s.\n"
msgstr "Actualizado impuesto %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax.code,type:0
msgid "Updated tax code"
msgstr "Códigos de impuesto actualizados"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:874
#, python-format
msgid "Updated tax code %s.\n"
msgstr "Actualizado código de impuesto %s.\n"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Updated template"
msgstr "Plantilla actualizada"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Wizard completed"
msgstr "Asistente completado"
#. module: account_chart_update
#: view:wizard.update.charts.accounts:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "or"
msgstr "o"