# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_move_batch_validate # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-03 22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-21 16:41+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-financial-" "tools-8-0/language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_batch_validate.field_validate_account_move__action msgid "Action" msgstr "Aktion" #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model.fields,help:account_move_batch_validate.field_account_move__to_post msgid "Check this box to mark the move for batch posting" msgstr "" "Diese Box markieren, um diese Buchung zur Stapelverarbeitung hinzuzufügen" #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model,name:account_move_batch_validate.model_account_move msgid "Journal Entries" msgstr "" #. module: account_move_batch_validate #: code:addons/account_move_batch_validate/wizard/account_move_validate.py:36 #, python-format msgid "Mark for posting" msgstr "" #. module: account_move_batch_validate #: code:addons/account_move_batch_validate/models/account_move.py:39 #, python-format msgid "Move has been posted successfully." msgstr "Posten wurde erfolgreich gebucht." #. module: account_move_batch_validate #: code:addons/account_move_batch_validate/models/account_move.py:41 #, python-format msgid "Nothing to do because the record has been deleted." msgstr "Nicht zu tun, da der Datensatz gelöscht wurde." #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_batch_validate.field_account_move__to_post msgid "Posting requested" msgstr "Buchung angefordert" #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_batch_validate.field_validate_account_move__eta msgid "Seconds to wait before starting the jobs" msgstr "Wartezeit in Sekunden bevor der Job gestartet wird" #. module: account_move_batch_validate #: code:addons/account_move_batch_validate/models/account_move.py:90 #, python-format msgid "Task set to Done because the user unmarked the move." msgstr "" "Aufgabe auf erledigt gesetzt, da der Anwender die Buchung abgewählt hat." #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_batch_validate.field_account_move__post_job_uuid msgid "UUID of the Job to approve this move" msgstr "UUID des Jobs, der diese Buchung freigibt" #. module: account_move_batch_validate #: code:addons/account_move_batch_validate/wizard/account_move_validate.py:37 #, python-format msgid "Unmark for posting" msgstr "" #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_batch_validate.field_validate_account_move__asynchronous msgid "Use asynchronous validation" msgstr "Asynchrone Freigabe verwenden" #. module: account_move_batch_validate #: model:ir.model,name:account_move_batch_validate.model_validate_account_move msgid "Validate Account Move" msgstr "Kontobuchung freigeben" #~ msgid "Account Entry" #~ msgstr "Kontobuchung"