diff --git a/account_check_deposit/i18n/es.po b/account_check_deposit/i18n/es.po index dceed099c..082bfe241 100644 --- a/account_check_deposit/i18n/es.po +++ b/account_check_deposit/i18n/es.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 23:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-09 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_check_deposit #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_check_deposit.report_account_check_deposit @@ -25,66 +26,68 @@ msgid "" "'check_deposit-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or " "'')" msgstr "" +"'check_deposit-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or " +"'')" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Bank Account Number to Credit:" -msgstr "" +msgstr "Número de cuenta bancaria a crédito:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Check Currency:" -msgstr "" +msgstr "Comprobar divisa:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Number of checks:" -msgstr "" +msgstr "Número de comprobaciones:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Transfer Date:" -msgstr "" +msgstr "Fecha de la transferencia:" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_check_deposit.constraint_account_check_deposit_name_company_unique msgid "A check deposit with this reference already exists in this company." -msgstr "" +msgstr "En esta empresa ya existe un depósito de cheques con esta referencia." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_check_deposit msgid "Account Check Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depósito de cheques en cuenta" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Necesita acción" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoración de actividad de excepción" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de la actividad" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono para el tipo de actividad" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit @@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "Importe" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de Archivos Adjuntos" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form @@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "Devolver a borrador" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__bank_journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit @@ -115,53 +118,53 @@ msgstr "Banco:" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Beneficiary:" -msgstr "" +msgstr "Beneficiario:" #. module: account_check_deposit #: model:ir.actions.report,name:account_check_deposit.report_account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_move_line__check_deposit_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Check Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depósito de cheque" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Check Deposit %s" -msgstr "" +msgstr "Depósito con cheque%s" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Check Deposit n°" -msgstr "" +msgstr "Cheque Depósito n°" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_id msgid "Check Journal" -msgstr "" +msgstr "Cheque Diario" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_payment_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Check Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagos con cheque" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Check Ref. %s" -msgstr "" +msgstr "Cheque Ref.%s" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Checks Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depósito de cheques" #. module: account_check_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_deposit.action_check_deposit_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_check_deposit.menu_check_deposit_tree msgid "Checks Deposits" -msgstr "" +msgstr "Depósitos de cheques" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__company_id @@ -192,13 +195,13 @@ msgstr "Fecha" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "Debtor" -msgstr "" +msgstr "Deudor" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__deposit_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Deposit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del depósito" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__display_name @@ -220,34 +223,34 @@ msgstr "Borrador" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Socios)" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form #, python-format msgid "Get All Received Checks" -msgstr "" +msgstr "Obtener todos los cheques recibidos" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupado por" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Tiene mensaje" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__id @@ -257,34 +260,34 @@ msgstr "ID" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Icono para indicar una actividad por excepción." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__in_hand_check_account_id msgid "In Hand Check Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de cheques en mano" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es Seguidor/a" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "Asiento contable" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo Diario" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit____last_update @@ -324,33 +327,33 @@ msgstr "Líneas" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit msgid "List of checks:" -msgstr "" +msgstr "Lista de cheques:" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto principal" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en entrega de mensaje" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Missing 'Outstanding Receipts Account' on the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "Falta la 'Cuenta de recibos pendientes' en la compañía '%s'." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de mi actividad" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__name @@ -360,52 +363,52 @@ msgstr "Nombre" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha Límite para la siguiente Actividad" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de acciones" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_count msgid "Number of Checks" -msgstr "" +msgstr "Número de cheques" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de errores" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de entrega" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes no leídos" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit @@ -415,12 +418,12 @@ msgstr "Referencia" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Responsable" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en la entrega de SMS" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__state @@ -435,6 +438,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado en base a las actividades\n" +"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" +"Planificada: Actividades futuras." #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 @@ -443,6 +450,8 @@ msgid "" "The check with amount {amount} and reference '{ref}' is in currency " "{check_currency} but the deposit is in currency {deposit_currency}." msgstr "" +"El cheque con importe {amount} y referencia '{ref}' está en divisa " +"{check_currency} pero el depósito está en divisa {deposit_currency}." #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 @@ -450,6 +459,8 @@ msgstr "" msgid "" "The deposit '%s' is in valid state, so you must cancel it before deleting it." msgstr "" +"El depósito '%s' está en estado válido, por lo que debe cancelarlo antes de " +"borrarlo." #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 @@ -458,41 +469,43 @@ msgid "" "There are no received checks in account '{account}' in currency '{currency}' " "that are not already in this check deposit." msgstr "" +"No hay cheques recibidos en la cuenta '{account}' en la divisa '{currency}' " +"que no estén ya en este depósito de cheques." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__total_amount msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe Total" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes no leídos" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de mensajes no leídos" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validar" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de la página web" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de la comunicación en la página web" #~ msgid "Reconcile" #~ msgstr "Conciliación"