Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.1% (119 of 120 strings)

Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_cash_deposit
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_cash_deposit/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-12-17 12:41:35 +00:00
committed by Weblate
parent b6cb9da098
commit ed2f94a41a

View File

@@ -6,20 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 15:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
#, python-format
msgid "%s has already been credited/debited on the bank account."
msgstr ""
msgstr "%s è già stato accreditato/addebitato nel conto bancario."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit
@@ -27,179 +29,183 @@ msgid ""
"'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and"
" '-draft' or '')"
msgstr ""
"'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and "
"'-draft' or '')"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "<strong>Currency:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Valuta:</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Data:</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "<strong>Loose Coins:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Monete sciolte:</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "<strong>Order Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Data ordine:</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Totale:</strong>"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_name_company_unique
msgid ""
"A cash deposit/order with this reference already exists in this company."
msgstr ""
"Esiste già un deposito/ordine contanti con questo riferimento per questa "
"azienda."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_cash_unit_unique
msgid "A line already exists for this cash unit."
msgstr ""
msgstr "Esiste già una riga per questa unità contanti."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Azione richiesta"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Attiva"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
msgstr "Decorazione eccezione attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Stato attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
msgstr "Icona tipo attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.cash_unit_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "In archivio"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio allegati"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create
msgid "Auto Create"
msgstr ""
msgstr "Crea automaticamente"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Back to Draft"
msgstr ""
msgstr "Reimposta a bozza"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__bank_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Conto bancario"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "Bank Account Number to Credit:"
msgstr ""
msgstr "Numero conto bancari da accreditare:"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "Bank Account Number to Debit:"
msgstr ""
msgstr "Numero conto bancari da addebitare:"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "Bank:"
msgstr ""
msgstr "Banca:"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__both
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Entrambi"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__cash_journal_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Cash Box"
msgstr ""
msgstr "Cassetto contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__operation_type__deposit
msgid "Cash Deposit"
msgstr ""
msgstr "Deposito contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit_line
msgid "Cash Deposit Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe deposito contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.report,name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit
#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit
msgid "Cash Deposit/Order"
msgstr ""
msgstr "Deposito/ordine contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_menu
msgid "Cash Deposits"
msgstr ""
msgstr "Depositi contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__order_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__operation_type__order
msgid "Cash Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_action
#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_order_reception
msgid "Cash Order Reception"
msgstr ""
msgstr "Ricevimento ordine contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_order_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cash_deposit.account_cash_order_menu
msgid "Cash Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordini contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Cash Received"
msgstr ""
msgstr "Contanti ricevuti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__date
msgid "Cash Reception Date"
msgstr ""
msgstr "Data ricevimento contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.cash_unit_action
@@ -207,56 +213,56 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__cash_unit_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "Cash Unit"
msgstr ""
msgstr "Unità contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_res_currency__cash_unit_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.view_currency_form
msgid "Cash Units"
msgstr ""
msgstr "Unità contanti"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/account_cash_deposit/wizards/account_cash_order_reception.py:0
#, python-format
msgid "Cash reception confirmed on %s."
msgstr ""
msgstr "Ricevimento contanti confermata il %s."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__coin
msgid "Coin"
msgstr ""
msgstr "Monete"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty
msgid "Coin Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità monete"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__coinroll
msgid "Coin Roll"
msgstr ""
msgstr "Rotolo monete"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_form
msgid "Confirm Cash Reception"
msgstr ""
msgstr "Conferma ricezione contanti"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Confirm Order"
msgstr ""
msgstr "Conferma ordine"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "Confermato"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__create_uid
@@ -264,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__create_date
@@ -272,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_res_currency
@@ -282,18 +288,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__currency_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__deposit
msgid "Deposit"
msgstr ""
msgstr "Deposito"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__display_name
@@ -301,51 +307,51 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Eseguito"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Bozza"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguito da"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/account_cash_deposit/models/cash_unit.py:0
#, python-format
msgid "For a coin roll, the coin quantity must be strictly positive."
msgstr ""
msgstr "Per un rotolo di monete, la quantità di monete deve essere positiva."
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Raggruppa per"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Ha un messaggio"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__id
@@ -353,27 +359,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Icona"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create
@@ -381,6 +387,9 @@ msgid ""
"If set, a line for this cash unit will be created by default on a new cash "
"deposit or a new cash order or both."
msgstr ""
"Se impostata, una riga per questa unità contanti verrà creata in modo "
"predefinito in un nuovo deposito contanti o un nuovo ordine contanti o "
"entrambi."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount
@@ -388,16 +397,19 @@ msgid ""
"If your bank has a coin counting machine, enter the total amount of coins "
"counted by the machine instead of creating a line for each type of coin."
msgstr ""
"Se la banca ha una macchina conta monete, inserire il valore totale delle "
"monete contate dalla macchina invece di creare una riga per ogni tipo di "
"monete."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Segue"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__move_id
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
msgstr "Registrazione contabile"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit____last_update
@@ -405,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_uid
@@ -413,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_date
@@ -421,83 +433,83 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount
msgid "Loose Coin Amount"
msgstr ""
msgstr "Valore monete sciolte"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Allegato principale"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Scadenza mia attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Scadenza prossima attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Riepilogo prossima attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo prossima attività"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__note
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Nota"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Note"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Numero di azioni"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Numero di errori"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
@@ -507,62 +519,64 @@ msgid ""
"On %(deposit)s, the cash journal %(cash_journal)s is not in the selected "
"currency %(currency)s."
msgstr ""
"In %(deposit)s, il registro contanti %(cash_journal)s non è nella valuta "
"%(currency)s selezionata."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__operation_type
msgid "Operation Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di operazione"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__order
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__order_date
msgid "Order Date"
msgstr ""
msgstr "Data ordine"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__parent_id
msgid "Parent"
msgstr ""
msgstr "Padre"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Stampa"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__is_reconcile
msgid "Reconciled"
msgstr ""
msgstr "Riconciliato"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__name
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Riferimento"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Utente responsabile"
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stato"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__state
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Stato"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state
@@ -572,59 +586,63 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Stato in base alle attività\n"
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
"Oggi: la data attività è oggi\n"
"Pianificato: attività future."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__subtotal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Subtotale"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
#, python-format
msgid "The %s is not in draft state, so you cannot delete it."
msgstr ""
msgstr "%s non è in stato bozza, quindi no si può cancellare."
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
#, python-format
msgid "The Inter-Banks Transfer Account is not configured."
msgstr ""
msgstr "Il conto trasferimento interbancario non è configurato."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_coinroll_qty_positive
msgid "The coin quantity must be positive."
msgstr ""
msgstr "La quantità di monete deve essere positiva."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_coin_amount_positive
msgid "The loose coin amount must be positive or null."
msgstr ""
msgstr "Il valore delle monete sciolte deve essere positivo o nullo."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive
msgid "The quantity must be positive or null."
msgstr ""
msgstr "La quantità deve essere positiva o nulla."
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0
#, python-format
msgid "The total amount of %s is zero."
msgstr ""
msgstr "Il valore totale di %s è zero."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_value_positive
msgid "The value must be strictly positive."
msgstr ""
msgstr "Il valore deve essere positivo."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty
msgid "This field should never be modified."
msgstr ""
msgstr "Questo campo non dovrebbe mai essere modificato."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__value
@@ -632,17 +650,19 @@ msgid ""
"This field should never be modified. For a coin roll, you must enter the "
"value of the coin."
msgstr ""
"Questo campo non dovrebbe mai essere modificato. Per un rotolo di monete, "
"bisogna inserire il valore della moneta."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__total_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__total_amount
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Importo totale"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__total_value
msgid "Total Value"
msgstr ""
msgstr "Valore totale"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__tree_order
@@ -653,37 +673,37 @@ msgstr ""
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date
msgid "Used as date for the journal entry."
msgstr ""
msgstr "Utilizzato come data per la registrazione contabile."
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Valida"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__value
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valore"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi sito web"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
@@ -692,3 +712,5 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must delete cash lines that are linked to a currency other than %s."
msgstr ""
"Bisogna cancellare le righe contanti che sono collegate ad un ordine in "
"valuta diversa da %s."