From de3931e10333f86e68754dc358cffe332019e465 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Peter=20Rom=C3=A3o?= Date: Fri, 26 Jul 2024 20:22:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (262 of 262 strings) Translation: account-financial-tools-16.0/account-financial-tools-16.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-16-0/account-financial-tools-16-0-account_asset_management/pt_PT/ --- account_asset_management/i18n/pt_PT.po | 398 +++++++++++++------------ 1 file changed, 212 insertions(+), 186 deletions(-) diff --git a/account_asset_management/i18n/pt_PT.po b/account_asset_management/i18n/pt_PT.po index da2c00eb7..e0f0cb4c2 100644 --- a/account_asset_management/i18n/pt_PT.po +++ b/account_asset_management/i18n/pt_PT.po @@ -19,15 +19,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-21 00:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-" -"account-financial-tools-8-0/language/pt_PT/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-26 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Peter Romão \n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/" +"OCA-account-financial-tools-8-0/language/pt_PT/)\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -37,6 +38,8 @@ msgid "" "\n" "Error while processing asset '{ref}': {exception}" msgstr "" +"\n" +"Erro ao processar ativo '{ref}': {exception}" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -44,11 +47,13 @@ msgid "" "%" msgstr "" +"%" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form msgid " Asset(s)" -msgstr "" +msgstr " Ativo(s)" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -61,17 +66,17 @@ msgstr "Conta" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Account Asset" -msgstr "Conta ativos" +msgstr "Conta de Ativos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations msgid "Accumulate missed depreciations" -msgstr "" +msgstr "Acumular depreciações em falta" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Ação Necessária" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active @@ -84,27 +89,27 @@ msgstr "Activo" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Active Assets" -msgstr "" +msgstr "Ativos Ativos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Atividades" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoração para Exceção de Atividades" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado da Atividade" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Tipo de Actividade" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -115,11 +120,13 @@ msgstr "Adicione aqui uma nota interna..." #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted" msgstr "" +"Todas as linhas de depreciação anteriores a esta data serão automaticamente " +"lançadas" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal msgid "Allow Reversal of journal entries" -msgstr "" +msgstr "Permitir Reversão dos lançamentos em diário" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount @@ -135,13 +142,13 @@ msgstr "Valor já depreciado" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analítica" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -152,7 +159,7 @@ msgstr "Informação Analítica" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisão Analítica" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -160,7 +167,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arquivado" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -180,49 +187,47 @@ msgstr "Ativo" #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry" -msgstr "Mov. de Remoção em Diário do Ativo '%s'" +msgstr "Mov. de Diário da Remoção do Ativo '%s'" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_asset_id msgid "Asset Account" -msgstr "Conta de Ativo" +msgstr "Conta do Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_bank_statement_line__asset_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move__asset_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_payment__asset_count msgid "Asset Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Ativos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__asset_group_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search -#, fuzzy msgid "Asset Group" -msgstr "Conta de Ativo" +msgstr "Grupo de Ativos" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu -#, fuzzy msgid "Asset Groups" -msgstr "Linhas do Ativo" +msgstr "Grupos de Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset Line" -msgstr "Linha de Ativo" +msgstr "Linha do Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator msgid "Asset Management: Generate assets" -msgstr "" +msgstr "Gestão de Ativos: Gerar ativos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name @@ -234,16 +239,14 @@ msgstr "Nome do Ativo" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__profile_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_profile_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#, fuzzy msgid "Asset Profile" -msgstr "Linha de Ativo" +msgstr "Perfil de Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu -#, fuzzy msgid "Asset Profiles" -msgstr "Linhas do Ativo" +msgstr "Perfis do Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__remove @@ -257,12 +260,12 @@ msgstr "Remoção do Ativo" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove #, python-format msgid "Asset Removal Date" -msgstr "Data de Remoção do Ativo" +msgstr "Data de Baixa do Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id msgid "Asset Sale Account" -msgstr "Conta de Venda de Ativos" +msgstr "Conta de Venda do Ativo" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -274,28 +277,26 @@ msgstr "Data de Início do Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line -#, fuzzy msgid "Asset depreciation table line" -msgstr "Linha de depreciação de ativos" +msgstr "Linha da tabela de depreciação de ativos" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Asset name must be set in the label of the line." -msgstr "" +msgstr "O nome do ativo deve estar definido no rótulo da linha." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form -#, fuzzy msgid "Asset profile" -msgstr "Linha de Ativo" +msgstr "Perfil de ativo" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset removal." -msgstr "Remoção de ativos." +msgstr "Remoção de ativo." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger @@ -315,12 +316,12 @@ msgstr "Ativos" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Assets to be corrected" -msgstr "" +msgstr "Ativos por corrigir" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Anexos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item @@ -330,12 +331,16 @@ msgid "" "this setting, an accounting entry will be created by product item. So, there " "will be an asset by product item." msgstr "" +"Por omissão, durante a validação de uma fatura, um ativo é criado por cada " +"linha desde que um movimento contabilistico seja criado por linha. Com esta " +"configuração, será criado um movimento contabilistico por cada item de " +"artigo.Assim haverá um ativo por cada item de artigo." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc msgid "Calculate by days" -msgstr "" +msgstr "Calcular diáriamente" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form @@ -348,18 +353,17 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset -#, fuzzy msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile " "when created by invoices." msgstr "" -"Marque esta opção se quiser confirmar automaticamente os ativos dessa " -"categoria quando criados por faturas." +"Marque esta opção se quiser confirmar automaticamente os ativos deste perfil " +"quando criados pelas faturas." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids msgid "Child Asset Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de Ativos Descendentes" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -371,11 +375,15 @@ msgid "" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " "time between 2 depreciations.\n" msgstr "" +"Escolha do método para o cálculo das datas e do número de linhas de " +"depreciações.\n" +" * Número de Anos: Especifica o número de anos de depreciação.\n" +" * Número de Depreciações: Fixa a o número de linhas de depreciação e o " +"tempo entre 2 depreciações.\n" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method -#, fuzzy msgid "" "Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of " @@ -389,13 +397,18 @@ msgid "" " * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base " "is equal to the asset value." msgstr "" -"Escolha o método a utilizar para calcular o valor das linhas de " -"depreciação:\n" -"* Constante: calculado como Valor Bruto / Nº Depreciações\n" -"* Decrescente: calculado através de Valor Residual x Fator Decréscimo\n" -"* Decrescente-Constante (apenas quando Método Tempo = Ano): começa por ser " -"descrescente, transitando para constante quando o valor da depreciação " -"constante anual ultrapassa o da depreciação decrescente anual." +"Escolha do método a utilizar para calcular o valor das linhas de depreciação:" +"\n" +" * Constante: calculado como Valor Bruto / Nº Depreciações. Base de " +"Depreciação = Valor de Compra - Valor Residual.\n" +" * Valor residual: Constante até ao valor residual. Base de Depreciação = " +"Valor de Compra - Valor Residual.\n" +" * Decrescente: calculado através de Valor Residual x Fator Decréscimo\n" +" * Decrescente-Constante (apenas quando Método Tempo = Ano): Descrescente, " +"passa a constante quando o valor da depreciação constante anual ultrapassa o " +"da depreciação decrescente anual.\n" +" Decrescente-Limite: Decrescente até ao Valor Residual. A Base de " +"Depreciação é igual ao valor do ativo." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close @@ -406,7 +419,7 @@ msgstr "Fechar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id @@ -436,7 +449,7 @@ msgstr "Data de Término" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Comput. Method" -msgstr "" +msgstr "Mét. Cálculo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -450,7 +463,7 @@ msgstr "Método de Cálculo" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Compute" -msgstr "Cálculo" +msgstr "Calcular" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form @@ -467,27 +480,26 @@ msgstr "Calcula Ativos" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets errors" -msgstr "Calcula Ativos" +msgstr "Calcula erros de Ativos" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets result" -msgstr "Calcula Ativos" +msgstr "Calcula resultado dos Ativos" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "Compute Assets results" -msgstr "Calcula Ativos" +msgstr "Calcula resultados dos Ativos" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -502,14 +514,14 @@ msgstr "Criar movimento" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item msgid "Create an asset by product item" -msgstr "" +msgstr "Criar um ativo por item de artigo" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "Movimento de ativos criados" +msgstr "Movimentos de Ativos Criados" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid @@ -552,15 +564,13 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dias" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id -#, fuzzy msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account." msgstr "" -"Categoria por Defeito do Ativo na criação de linhas de faturas com esta " -"conta." +"Perfil do Ativo pré-definido na criação de linhas de fatura com esta conta." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -574,7 +584,7 @@ msgstr "Decrescente" #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive up to Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Decrescente até ao Valor Residual" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor @@ -595,17 +605,17 @@ msgstr "Decrescente-Constante" #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year." -msgstr "O Decrescente-Constante só é suportado quando o Método Tempo é Anual" +msgstr "O Decrescente-Constante só é suportado quando o Método Tempo é Anual." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Delete/Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Apagar/Reverter Movimento" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id msgid "Depr. Expense Account" -msgstr "Conta para valor da Depreciação" +msgstr "Conta para val. da Depreciação" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_depreciated @@ -628,9 +638,9 @@ msgstr "Conta de Depreciação" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Depreciation Base" -msgstr "Data de depreciação" +msgstr "Base de depreciação" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -651,7 +661,7 @@ msgstr "Mov. Depreciação" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_line_ids msgid "Depreciation Lines" -msgstr "Linhas de depreciação" +msgstr "Linhas de Depreciação" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "Nome da Depreciação" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nome a exibir" +msgstr "Nome" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done @@ -693,17 +703,17 @@ msgstr "Rascunho" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Duplicate reporting entries" -msgstr "" +msgstr "Movimentos de report duplicados" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls msgid "Dynamic XLS asset report generator" -msgstr "" +msgstr "Gerador dinâmico de report de ativos XLS" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data Final" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end @@ -724,11 +734,14 @@ msgid "" "\n" "{tb}" msgstr "" +"Erro no processamento do ativo '{ref}': \n" +"\n" +"{tb}" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu msgid "Financial Assets" -msgstr "" +msgstr "Ativos Finanças" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action @@ -736,33 +749,32 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Financial Assets report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Fianceiro de Ativos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_profile__salvage_type__fixed msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Fonte dos ícones ex. fa-tasks" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date -#, fuzzy msgid "Force accounting date" -msgstr "Tem movimentos contabilísticos" +msgstr "Forçar data contabilística" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -791,12 +803,12 @@ msgstr "Gerar Movimentos de Remoção" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar Relatório" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Tem Mensagem" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check @@ -824,22 +836,22 @@ msgstr "ID" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Ícone para indicação de excepção na actividade." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se marcado, novas mensagens requerem atenção." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se marcado, algumas mensagens têm erro na entrega." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations @@ -850,11 +862,17 @@ msgid "" " carried forward to the first depreciation line of the current open\n" " period." msgstr "" +"Caso se crie um ativo num período fiscal já encerrado\n" +" o montante acumulado de depreciações que já não se podem lançar " +"será\n" +" transitado para a primeira linha de de depreciação do período " +"corrente\n" +" aberto." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." -msgstr "" +msgstr "Se vazio, utiliza o diário do movimento contabilístico a ser revertido." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -867,6 +885,13 @@ msgid "" "amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / " "(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year." msgstr "" +"Se não fôr definido, o sistema irá distribuir homogeneamente o montante a " +"amortizar através dos anos, com base no número anos. Assim o montante anual " +"será igual a depreciação base / número de anos.\n" +" Se definido, o sistema irá ter em conta se se trata ou não de um ano " +"bissexto. O montante a depreciar anualmente será calculado como base de " +"depreciação / (data final de depreciação - data inicial + 1) * dias no ano " +"corrente." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal @@ -875,18 +900,21 @@ msgid "" "depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, " "instead of deleting them." msgstr "" +"Se definido, ao pressionar o botão Apagar/Remover Movimento numa linha de " +"depreciação lançada irá ser dada a possibilidade de reverter o lançamento em " +"vez de a apagar." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 #, python-format msgid "Illegal value %s in asset.method." -msgstr "Valor ilegal %s em asset.method" +msgstr "Valor ilegal %s em asset.method." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft msgid "Include draft assets" -msgstr "" +msgstr "Incluir rascunhos de ativos" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -896,6 +924,8 @@ msgid "" "Inconsistent reporting structure.\n" "Please correct Asset Group '{group}' (id {id})" msgstr "" +"Estrutura de reporting inconsistente.\n" +"Por favor corrija o Grupo de Ativos '{group}' (id {id})" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata @@ -904,14 +934,14 @@ msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done " "from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal year." msgstr "" -"Indica que o primeiro mov. de depreciação para este ativo tem que ser " +"Indica que o primeiro mov. de depreciação para este ativo tem de ser " "efetuado na data de início da depreciação e não no primeiro dia do ano " "fiscal." #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Init" -msgstr "Init" +msgstr "Inic" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry @@ -921,7 +951,7 @@ msgstr "Mov. de Saldo Inicial" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "É Seguidor" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id @@ -952,7 +982,7 @@ msgstr "Item do Diário" #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open msgid "Journal Items" -msgstr "Item do Diário" +msgstr "Itens do Diário" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset____last_update @@ -965,7 +995,7 @@ msgstr "Item do Diário" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Modificado pela última vez em" +msgstr "Modificado a última vez por" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_uid @@ -1003,24 +1033,24 @@ msgstr "Constante" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Linear up to Salvage Value" -msgstr "Valor Residual" +msgstr "Consta até ao Valor Residual" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo Principal" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erro na Entrega de Mensagem" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id @@ -1033,7 +1063,7 @@ msgstr "Conta de Menos-Valias" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Missing depreciation table" -msgstr "" +msgstr "Quadro de Deprecição em falta" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1045,7 +1075,7 @@ msgstr "Mês" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "O Prazo da Minha Atividade" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1061,22 +1091,22 @@ msgstr "Nome" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "New Acquisitions" -msgstr "" +msgstr "Novas Aquisições" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo da Próxima Atividade" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo da Próxima Atividade" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo da Próxima Atividade1" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value @@ -1088,7 +1118,7 @@ msgstr "Deprecição Período Seguinte" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note @@ -1108,14 +1138,14 @@ msgstr "Notas" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Acções" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 #, python-format msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Número de Depreciações" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1129,24 +1159,24 @@ msgstr "Número de Anos" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Number of Years or end date" -msgstr "Número de Anos" +msgstr "Número de Anos ou data final" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de erros" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens requerendo acção" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens com erro na entrega" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open @@ -1160,15 +1190,13 @@ msgstr "Outras informações" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id -#, fuzzy msgid "Parent Asset Group" -msgstr "Ativo Ascendente" +msgstr "Grupo de Ativo Ascendente" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path -#, fuzzy msgid "Parent Path" -msgstr "Ascendente à Esquerda" +msgstr "Caminho Ascendente" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id @@ -1178,21 +1206,21 @@ msgstr "Parceiro" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_profile__salvage_type__percent msgid "Percentage of Price" -msgstr "" +msgstr "Percentagem do Preço" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Depreciação no Período" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period End Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Final do Período" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1205,7 +1233,7 @@ msgstr "Duração do período" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Period Start Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Inicial do Período" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1232,7 +1260,7 @@ msgstr "Linha de Depreciação Anterior" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1290,10 +1318,10 @@ msgid "" "Account' or 'Min-Value Account' " msgstr "" "Política Remoção Movimentos:\n" -"* Valor Residual: o valor não depreciado será registado na 'Conta de Valor " +" * Valor Residual: o valor não depreciado será registado na 'Conta de Valor " "Residual'\n" -"* Ganhos/Perdas na Venda: O Ganho ou Perda será registado respetivamente na " -"'Conta de Mais-Valia' ou 'Conta de Menos-Valia'" +" * Ganhos/Perdas na Venda: O Ganho ou Perda será registado respetivamente " +"na 'Conta de Mais-Valia' ou 'Conta de Menos-Valia' " #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove @@ -1301,7 +1329,7 @@ msgid "" "Removal date must be after the last posted entry in case of early removal" msgstr "" "A data de remoção deve ser posterior à do último registo no caso de remoção " -"prematura." +"prematura" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -1325,7 +1353,7 @@ msgstr "Removido" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Removed Assets" -msgstr "" +msgstr "Ativos Removidos" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1344,34 +1372,34 @@ msgstr "Conta de Valor Residual" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador Responsável" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result msgid "Results :" -msgstr "" +msgstr "Resultados :" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal msgid "Reversal date" -msgstr "" +msgstr "Data de Reversão" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Reverter Movimento de Diário" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 #, python-format msgid "Reverse Move" -msgstr "" +msgstr "Reverter Movimento" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line" -msgstr "" +msgstr "Reverter movimento de diário lançado na linha de depreciação" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open @@ -1387,7 +1415,7 @@ msgstr "Valor de Venda" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_type msgid "Salvage Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Residual" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1400,19 +1428,16 @@ msgstr "Valor Residual" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search -#, fuzzy msgid "Search Asset Group" -msgstr "Pesquisar categoria de ativos" +msgstr "Pesquisar Grupo de Ativos" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#, fuzzy msgid "Search Asset Profile" -msgstr "Pesquisar categoria de ativos" +msgstr "Pesquisar Perfil de Ativo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry -#, fuzzy msgid "" "Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not " "generated accounting entries." @@ -1433,7 +1458,7 @@ msgstr "Saltar o estado rascunho" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state @@ -1443,7 +1468,7 @@ msgstr "Estado" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state msgid "State of Asset" -msgstr "Estado do ativo" +msgstr "Estado do Ativo" #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1462,6 +1487,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado baseado em atividades\n" +"Vencido: O prazo já passou\n" +"Hoje: A data da etividade é hoje\n" +"Planeado: Atividades futuras." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1471,22 +1500,23 @@ msgid "" "The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number " "of Years'." msgstr "" +"O método '_compute_year_amount' só está destinado a ser utilizado pleo " +"Método de Tempo 'Número de Anos'." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !" -msgstr "" +msgstr "O campo 'account' é obrigatório para a lista '_xls_%s_fields' !" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account." -msgstr "" -"A Conta de Ativo definida na Categoria de Ativo tem que ser igual à conta." +msgstr "A Conta de Ativo definida no Perfil de Ativo tem que ser igual à conta." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1501,7 +1531,7 @@ msgstr "O Valor de Venda tem que ser positivo!" #: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:0 #, python-format msgid "The Start Date must precede the Ending Date." -msgstr "" +msgstr "A Data de Início deve preceder a Data Final." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1529,42 +1559,42 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number msgid "The number of years needed to depreciate your asset" -msgstr "O número de anos necessários para a depreciação do seu imobilizado." +msgstr "O número de anos necessários para a depreciação do seu imobilizado" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 #, python-format msgid "The removal date must be after the last depreciation date." -msgstr "A data de remoção tem que ser posterior à data da última depreciação." +msgstr "A data de remoção deve ser posterior à data da última depreciação." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base -#, fuzzy msgid "" "This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - " "Salvage Value)." -msgstr "Este montante representa o valor inicial do ativo." +msgstr "" +"Este montante representa a base de depreciação do ativo (Valor de Compra - " +"Valor Residual)." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value -#, fuzzy msgid "" "This amount represent the initial value of the asset.\n" "The Depreciation Base is calculated as follows:\n" "Purchase Value - Salvage Value." msgstr "" -"\n" -"O Valor do Ativo é calculado da seguinte forma: Valor de Compra - Valor " -"Residual" +"Este montante representa o valor inicial do ativo.\n" +"A Base de Depreciação é calculado da seguinte forma:\n" +"Valor de Compra - Valor Residual." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This invoice created the asset(s): %s" -msgstr "" +msgstr "Esta fatura criou o(s) ativo(s): %s" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time @@ -1577,25 +1607,24 @@ msgstr "Método tempo" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Tot. Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Tot. de Depreciação" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form -#, fuzzy msgid "Total Days" -msgstr "Débito Total" +msgstr "Total de Dias" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Totais" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Trigger Date" -msgstr "Data de acionamento" +msgstr "Data de Acionamento" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type @@ -1605,53 +1634,51 @@ msgstr "Tipo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo da Exceção da Atividade em registo." #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Undetermined error" -msgstr "" +msgstr "Erro indeterminado" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years msgid "Use Leap Years" -msgstr "" +msgstr "Usar Anos Bissextos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "Use Specific Journal" -msgstr "" +msgstr "Usar Diário Específico" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc -#, fuzzy msgid "Use number of days to calculate depreciation amount" -msgstr "O número de anos necessários para a depreciação do seu imobilizado." +msgstr "Usar o número de dias para calcular o montante de depreciação" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "View Asset Moves" -msgstr "Movimento de ativos criados" +msgstr "Ver Movimentos dos Ativos" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "View Move" -msgstr "Vista Movimento" +msgstr "Ver Movimento" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de Website" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Histórico de comunicações do website" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state @@ -1754,10 +1781,9 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries." -msgstr "" -"Não pode modificar a categoria de um ativo com movimentos contabilísticos." +msgstr "Não pode modificar o perfil de um ativo com movimentos contabilísticos." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1779,9 +1805,9 @@ msgstr "Não pode apagar um ativo que contenha linha de depreciação registadas #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'." -msgstr "Não pode remover uma linha de ativo do tipo 'Valor do Ativo'." +msgstr "Não pode remover uma linha de ativo do tipo 'Base de Depreciação'." #. module: account_asset_management #. odoo-python @@ -1797,7 +1823,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #. odoo-python #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries." msgstr "" "Não pode atribuir, numa linha de depreciação, uma data anterior à de "