From c2f2083b2fccd76a946b8db6a5e2edc2186d7aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Castro Silva Date: Mon, 13 Sep 2021 17:00:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings) Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_check_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_check_deposit/pt/ --- account_check_deposit/i18n/pt.po | 91 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/account_check_deposit/i18n/pt.po b/account_check_deposit/i18n/pt.po index 29f4daeaa..d64ca17d8 100644 --- a/account_check_deposit/i18n/pt.po +++ b/account_check_deposit/i18n/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-09 23:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-02 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:33+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Data da Transferência:" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_check_deposit.constraint_account_check_deposit_name_company_unique msgid "A check deposit with this reference already exists in this company." -msgstr "" +msgstr "Um depósito de cheque com esta referência já existe nesta empresa." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model,name:account_check_deposit.model_account_check_deposit @@ -67,27 +67,27 @@ msgstr "Depósito de Cheque" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Ação Necessária" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Atividades" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoração de Exceção da Atividade" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado da Atividade" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Tipo de Atividade" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.report_checkdeposit @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Valor" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Número de Anexos" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Pagamentos do Cheque" #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Check Ref. %s" -msgstr "" +msgstr "Refª Cheque %s" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search @@ -219,29 +219,29 @@ msgstr "Rascunho" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Canais)" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Ícone font awesome, por exemplo fa-tasks" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form #, python-format msgid "Get All Received Checks" -msgstr "" +msgstr "Obter Todos os Cheques Recebidos" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.view_check_deposit_search @@ -257,24 +257,24 @@ msgstr "ID" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Ícone para indicar uma atividade de exceção." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se selecionado, algumas mensagens tem um erro de entrega." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_default_account_id @@ -285,11 +285,16 @@ msgid "" "transactions will be reconciled with entries on the Outstanding Receipts " "Account instead of the receivable account." msgstr "" +"Os pagamentos provocados por faturas/créditos serão lançadas na Conta de " +"Recibos Pendentes e exibidos como linhas azuis na funcionalidade de " +"reconciliação bancária. Durante o processo de reconciliação, as transações " +"em questão serão reconciliadas com os lançamentos na Conta de Recibos " +"Pendentes em vez da conta a receber." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "É Seguidor" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_id @@ -336,28 +341,28 @@ msgstr "Lisat de cheques:" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo Principal" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens" #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 #, python-format msgid "Missing 'Outstanding Receipts Account' on the bank journal '%s'." -msgstr "" +msgstr "Falta 'Conta de Recibos Pendentes' no diário do banco '%s'." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo Limite da Minha Atividade" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__name @@ -367,22 +372,22 @@ msgstr "Nome" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo da Próxima Atividade" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo da Atividade Seguinte" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Ações" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__check_count @@ -392,27 +397,27 @@ msgstr "Número de Verificações" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de erros" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero de mensagens com um erro de entrega" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens não lidas" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__journal_default_account_id msgid "Outstanding Receipts Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Recibos Pendentes" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form @@ -432,12 +437,12 @@ msgstr "Referência" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador Responsável" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Envio de SMS" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__state @@ -452,6 +457,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado baseado em atividades\n" +"Atrasado: A data de conclusão prevista já foi ultrapassada\n" +"Hoje: A data da atividade é hoje\n" +"Planeado: Atividades futuras." #. module: account_check_deposit #: code:addons/account_check_deposit/models/account_check_deposit.py:0 @@ -479,6 +488,8 @@ msgid "" "There are no received checks in account '%s' in currency '%s' that are not " "already in this check deposit." msgstr "" +"Não há cheques recebidos na conta '%s' em moeda '%s' que ainda não estejam " +"neste depósito de cheques." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__total_amount @@ -488,17 +499,17 @@ msgstr "Valor Total" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de atividade de exceção registada." #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens Não Lidas" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas" #. module: account_check_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_deposit.account_check_deposit_view_form @@ -508,12 +519,12 @@ msgstr "Validar" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens do Website" #. module: account_check_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_check_deposit.field_account_check_deposit__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Histórico de Comunicação do Website" #~ msgid "Check Deposit - Ref. Check %s" #~ msgstr "Depósito de Cheque - Ref. do Cheque %s"