Dear ${object.partner_id.name or ''},
- -${object.current_policy_level.custom_text | carriage_returns }
- + Dear ${object.get_contact_address().name or ''}| Date due | -Amount due | -Amount balance | -Invoice number | -|
|---|---|---|---|---|
| ${line.date_due} | -${line.amount_due} | -${line.balance_due} | - %if line.invoice_id: -${line.invoice_id.number} | - %else: -n/a | - %endif -%endfor -
If you have any question, do not hesitate to contact us.
- -Thank you for choosing ${object.company_id.name}!
- -${object.user_id.name} ${object.user_id.email and '<%s>'%(object.user_id.email) or ''} ${_('Dear')} ${comm.get_contact_address().name or ''}, ${comm.current_policy_level.custom_text.replace('\n', ' ${_('If you have any question, do not hesitate to contact us.')} ${comm.user_id.name} ${comm.user_id.email and '<%s>'%(comm.user_id.email) or ''}
- ${object.company_id.name}
- % if object.company_id.street:
- ${object.company_id.street or ''}
-
- % endif
-
- % if object.company_id.street2:
- ${object.company_id.street2}
- % endif
- % if object.company_id.city or object.company_id.zip:
- ${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}
- % endif
- % if object.company_id.country_id:
- ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
- % endif
- % if object.company_id.phone:
- Phone: ${object.company_id.phone}
- % endif
- % if object.company_id.website:
- ${object.company_id.website or ''}
- % endif
+ ${object.current_policy_level.custom_mail_text}
]]>
@@ -143,15 +40,22 @@
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Dear ${object.get_contact_address().name or ''}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,channel:0
+#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 field:credit.control.line,channel:0
+#: field:credit.control.policy.level,channel:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Channel"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+msgid "Lines marker"
+msgstr "Lines marker"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.printer,state:0
+msgid "state"
+msgstr "state"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.run,report:0
+msgid "Report"
+msgstr "Report"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,state:0 field:credit.control.run,state:0
+msgid "State"
+msgstr "State"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:credit.control.line,state:0
+msgid ""
+"Draft lines need to be triaged.\n"
+"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
+"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
+msgstr ""
+"Draft lines need to be triaged.\n"
+"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
+"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
+msgid "30 days end of month"
+msgstr "30 days end of month"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
+msgid "Due Date, End Of Month"
+msgstr "Due Date, End Of Month"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.marker,name:0
+msgid "Mark as"
+msgstr "Mark as"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Credit control run"
+msgstr "Credit control run"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0 field:credit.control.run,policy_ids:0
+msgid "Policies"
+msgstr "Policies"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,date_due:0
+msgid "Due date"
+msgstr "Due date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy,do_nothing:0
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Do nothing"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_printer
+msgid "Mass printer"
+msgstr "Mass printer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.communication,company_id:0
+#: field:credit.control.line,company_id:0
+#: field:credit.control.policy,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "An error has occured during the sending of the email."
+msgstr "An error has occured during the sending of the email."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
+msgid "Change the state of the selected lines."
+msgstr "Change the state of the selected lines."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Lines which have been ignored from previous runs."
+msgstr "Lines which have been ignored from previous runs."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Print the selected lines"
+msgstr "Print the selected lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.run,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+msgid "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
+msgstr "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Credit policy"
+msgstr "Credit policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Delay Setting"
+msgstr "Delay Setting"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,balance_due:0
+msgid "Due balance"
+msgstr "Due balance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Credit policy level"
+msgstr "Credit policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_run
+msgid "Credit control line generator"
+msgstr "Credit control line generator"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy"
+msgstr "Credit control policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.communication,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,channel:0
+#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Buchungen"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
+msgid "Print selected lines"
+msgstr "Print selected lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.emailer,line_ids:0
+#: field:credit.control.marker,line_ids:0
+#: field:credit.control.printer,line_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_line_action
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_line_action_menu
+#: field:res.partner,credit_control_line_ids:0
+msgid "Credit Control Lines"
+msgstr "Credit Control Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard_menu_action
+msgid "Print Lines"
+msgstr "Print Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.run,date:0
+msgid "Controlling Date"
+msgstr "Controlling Date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy
+msgid "Define a reminder policy"
+msgstr "Define a reminder policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Lines already sent."
+msgstr "Lines already sent."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,email_template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr "Email Template"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.marker,name:0
+msgid "Ready To Send"
+msgstr "Ready To Send"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Unternehmen"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.printer,mark_as_sent:0
+msgid "Mark letter lines as sent"
+msgstr "Mark letter lines as sent"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Compute Credit Control Lines"
+msgstr "Compute Credit Control Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "Previous Reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy,level_ids:0
+msgid "Policy Levels"
+msgstr "Policy Levels"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Report and Errors"
+msgstr "Report and Errors"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
+msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+msgstr "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,custom_mail_text:0
+msgid "Custom Mail Message"
+msgstr "Custom Mail Message"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:credit.control.run,manual_ids:0
+msgid ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
+msgstr ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:account.account,credit_control_line_ids:0
+#: field:account.invoice,credit_control_line_ids:0
+#: field:credit.control.communication,credit_control_line_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_account_credit_relation_relation
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_partner_credit_relation_relation
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Credit Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.marker,name:0 selection:credit.control.run,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:account.move.line,invoice_id:0 view:credit.control.line:0
+#: field:credit.control.line,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rechnung"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0 view:credit.control.marker:0
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,state:0
+msgid "Emailing Error"
+msgstr "Emailing Error"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:account.invoice,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
+"will use the account setting or the partner setting."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
+"will use the account setting or the partner setting."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Run date"
+msgstr "Run date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_user
+msgid "Credit Control User"
+msgstr "Credit Control User"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Policy level"
+msgstr "Policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.run,manual_ids:0
+msgid "Lines to handle manually"
+msgstr "Lines to handle manually"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:res.partner,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:account.invoice:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_configuration_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_menu
+msgid "Credit Control"
+msgstr "Credit Control"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,policy_id:0
+msgid "Policy"
+msgstr "Policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy Level"
+msgstr "Credit control policy Level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Mailer"
+msgstr "Mailer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Move lines To be treated manually"
+msgstr "Move lines To be treated manually"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action_menu
+msgid "Credit Control Policies"
+msgstr "Credit Control Policies"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
+msgid "Send an email for the selected lines."
+msgstr "Send an email for the selected lines."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
+msgid "10 days last reminder"
+msgstr "10 days last reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Sent"
+msgstr "Sent"
+
+#. module: account_credit_control
+#: constraint:credit.control.policy.level:0
+msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
+msgstr "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Lines report"
+msgstr "Lines report"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.printer,report_file:0
+msgid "Generated Report"
+msgstr "Generated Report"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
+msgid "10 days net"
+msgstr "10 days net"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Control Credit Lines"
+msgstr "Control Credit Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_manager
+msgid "Credit Control Manager"
+msgstr "Credit Control Manager"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy,name:0 field:credit.control.policy.level,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Send the emails"
+msgstr "Send the emails"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,mail_message_id:0
+msgid "Sent Email"
+msgstr "Sent Email"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Postausgang"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
+msgid "A credit control policy level"
+msgstr "A credit control policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_credit_control.report_webkit_html
+msgid "Credit Summary"
+msgstr "Credit Summary"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,date:0
+msgid "Controlling date"
+msgstr "Controlling date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Draft lines have to be triaged."
+msgstr "Draft lines have to be triaged."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,amount_due:0
+msgid "Due Amount Tax incl."
+msgstr "Due Amount Tax incl."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:res.company,credit_control_tolerance:0
+msgid "Credit Control Tolerance"
+msgstr "Credit Control Tolerance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Policy levels"
+msgstr "Policy levels"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
+msgid "60 days last reminder"
+msgstr "60 days last reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:res.company,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
+"overriden on partners or invoices."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
+"overriden on partners or invoices."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,policy_level_id:0
+msgid "Overdue Level"
+msgstr "Overdue Level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:167
+msgid "Reminder"
+msgstr "Reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:170
+msgid "Dear"
+msgstr "Dear"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:177
+msgid "Summary"
+msgstr "Summary"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:179
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Invoice number"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:180
+msgid "Invoice date"
+msgstr "Invoice date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:181
+msgid "Date due"
+msgstr "Date due"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:182
+msgid "Invoiced amount"
+msgstr "Invoice amount"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Open amount"
+msgstr "Open amount"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:211
+msgid "If you have any question, do not hesitate to contact us."
+msgstr "If you have any question, do not hesitate to contact us."
diff --git a/account_credit_control/i18n/en.po b/account_credit_control/i18n/en.po
index 6ac50f1a1..bd1d5081a 100644
--- a/account_credit_control/i18n/en.po
+++ b/account_credit_control/i18n/en.po
@@ -1,59 +1,15 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_credit_control
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-07 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 14:24+0100\n"
-"Last-Translator: Guewen Baconnier
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Dear ${object.get_contact_address().name or ''}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.printer:0
msgid "Print"
msgstr "Print"
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,channel:0
#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
@@ -254,19 +312,56 @@ msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: account_credit_control
-#: field:credit.control.line,channel:0 view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 field:credit.control.line,channel:0
#: field:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.run,manual_ids:0
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
-"If a credit control line has been generated on a policy and the policy has "
-"been changed meantime, it has to be handled manually"
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"If a credit control line has been generated on a policy and the policy has "
-"been changed meantime, it has to be handled manually"
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+msgid "Lines marker"
+msgstr "Lines marker"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.printer,state:0
@@ -278,6 +373,11 @@ msgstr "state"
msgid "Report"
msgstr "Report"
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,state:0 field:credit.control.run,state:0
+msgid "State"
+msgstr "State"
+
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.line,state:0
msgid ""
@@ -289,6 +389,12 @@ msgstr ""
"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
+msgid "30 days end of month"
+msgstr "30 days end of month"
+
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Due Date, End Of Month"
@@ -300,50 +406,63 @@ msgid "Mark as"
msgstr "Mark as"
#. module: account_credit_control
-#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_1
msgid ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
-"Best regards,\n"
+"Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
-"Best regards,\n"
+"Best regards\n"
+" "
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
-msgid "An error has occured during the sending of the email."
-msgstr "An error has occured during the sending of the email."
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Credit control run"
+msgstr "Credit control run"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:0 field:credit.control.run,policy_ids:0
msgid "Policies"
msgstr "Policies"
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date_due:0
msgid "Due date"
@@ -359,17 +478,6 @@ msgstr "Do nothing"
msgid "Currency"
msgstr "Currency"
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.account:0
-msgid ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not define children to an account with internal type different of "
-"\"View\"! "
-msgstr ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not define children to an account with internal type different of "
-"\"View\"! "
-
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_printer
msgid "Mass printer"
@@ -382,6 +490,11 @@ msgstr "Mass printer"
msgid "Company"
msgstr "Company"
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "An error has occured during the sending of the email."
+msgstr "An error has occured during the sending of the email."
+
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:0
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
@@ -389,7 +502,7 @@ msgid "Change the state of the selected lines."
msgstr "Change the state of the selected lines."
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Lines which have been ignored from previous runs."
msgstr "Lines which have been ignored from previous runs."
@@ -399,7 +512,7 @@ msgid "Print the selected lines"
msgstr "Print the selected lines"
#. module: account_credit_control
-#: selection:credit.control.line,state:0 view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.run,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
@@ -410,7 +523,7 @@ msgid "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
msgstr "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Credit policy"
msgstr "Credit policy"
@@ -425,7 +538,7 @@ msgid "Due balance"
msgstr "Due balance"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Credit policy level"
msgstr "Credit policy level"
@@ -434,6 +547,11 @@ msgstr "Credit policy level"
msgid "Credit control line generator"
msgstr "Credit control line generator"
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy"
+msgstr "Credit control policy"
+
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,user_id:0
msgid "User"
@@ -455,11 +573,6 @@ msgstr "Journal Items"
msgid "Print selected lines"
msgstr "Print selected lines"
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create journal items on an account of type view."
-msgstr "You can not create journal items on an account of type view."
-
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.emailer,line_ids:0
#: field:credit.control.marker,line_ids:0
@@ -470,41 +583,6 @@ msgstr "You can not create journal items on an account of type view."
msgid "Credit Control Lines"
msgstr "Credit Control Lines"
-#. module: account_credit_control
-#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_3
-msgid ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
-"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our two reminders.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
-"\n"
-"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
-"\n"
-"Best regards,\n"
-msgstr ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
-"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our two reminders.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
-"\n"
-"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
-"\n"
-"Best regards,\n"
-
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard_menu_action
@@ -522,7 +600,7 @@ msgid "Define a reminder policy"
msgstr "Define a reminder policy"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Lines already sent."
msgstr "Lines already sent."
@@ -532,7 +610,7 @@ msgid "Email Template"
msgstr "Email Template"
#. module: account_credit_control
-#: selection:credit.control.line,state:0 view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0
msgid "Ready To Send"
msgstr "Ready To Send"
@@ -558,14 +636,14 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr "Previous Reminder"
#. module: account_credit_control
-#: selection:credit.control.line,state:0 view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: account_credit_control
-#: sql_constraint:account.invoice:0
-msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
-msgstr "Invoice Number must be unique per Company!"
+#: field:credit.control.policy,level_ids:0
+msgid "Policy Levels"
+msgstr "Policy Levels"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:0
@@ -573,25 +651,64 @@ msgid "Report and Errors"
msgstr "Report and Errors"
#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.account:0
+#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
+msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+msgstr "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,custom_mail_text:0
+msgid "Custom Mail Message"
+msgstr "Custom Mail Message"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not select an account type with a deferral method different of "
-"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not select an account type with a deferral method different of "
-"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
#. module: account_credit_control
-#: field:credit.control.line,state:0 field:credit.control.run,state:0
-msgid "State"
-msgstr "State"
-
-#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.policy,do_nothing:0
-msgid "For policies which should not generate lines or are obsolete"
-msgstr "For policies which should not generate lines or are obsolete"
+#: help:credit.control.run,manual_ids:0
+msgid ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
+msgstr ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
#. module: account_credit_control
#: field:account.account,credit_control_line_ids:0
@@ -609,8 +726,8 @@ msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: account_credit_control
-#: field:account.move.line,invoice_id:0 field:credit.control.line,invoice_id:0
-#: view:credit.control.lines:0
+#: field:account.move.line,invoice_id:0 view:credit.control.line:0
+#: field:credit.control.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
@@ -641,7 +758,7 @@ msgstr ""
"will use the account setting or the partner setting."
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Run date"
msgstr "Run date"
@@ -651,15 +768,24 @@ msgid "Credit Control User"
msgstr "Credit Control User"
#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "Company must be the same for its related account and period."
-msgstr "Company must be the same for its related account and period."
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Policy level"
+msgstr "Policy level"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,manual_ids:0
msgid "Lines to handle manually"
msgstr "Lines to handle manually"
+#. module: account_credit_control
+#: help:res.partner,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+
#. module: account_credit_control
#: view:account.invoice:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_configuration_menu
@@ -668,20 +794,29 @@ msgid "Credit Control"
msgstr "Credit Control"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.policy:0 field:credit.control.policy,level_ids:0
-msgid "Policy Levels"
-msgstr "Policy Levels"
-
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_2
msgid ""
-"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
-"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
-"a multi-currency view on the journal."
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
-"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
-"a multi-currency view on the journal."
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,policy_id:0
@@ -689,14 +824,37 @@ msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#. module: account_credit_control
-#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
-msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a' })"
-msgstr "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a' })"
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy Level"
+msgstr "Credit control policy Level"
#. module: account_credit_control
-#: field:credit.control.printer,report_file:0
-msgid "Generated Report"
-msgstr "Generated Report"
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Mailer"
+msgstr "Mailer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:0
@@ -715,7 +873,12 @@ msgid "Send an email for the selected lines."
msgstr "Send an email for the selected lines."
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
+msgid "10 days last reminder"
+msgstr "10 days last reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
@@ -725,17 +888,22 @@ msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
msgstr "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.policy,account_ids:0
-msgid "This policy will be active only for the selected accounts"
-msgstr "This policy will be active only for the selected accounts"
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Lines report"
+msgstr "Lines report"
#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.printer,mark_as_sent:0
-msgid "Only letter lines will be marked."
-msgstr "Only letter lines will be marked."
+#: field:credit.control.printer,report_file:0
+msgid "Generated Report"
+msgstr "Generated Report"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.line:0 view:credit.control.lines:0
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
+msgid "10 days net"
+msgstr "10 days net"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Control Credit Lines"
msgstr "Control Credit Lines"
@@ -744,30 +912,26 @@ msgstr "Control Credit Lines"
msgid "Credit Control Manager"
msgstr "Credit Control Manager"
-#. module: account_credit_control
-#: sql_constraint:res.company:0
-msgid "The company name must be unique !"
-msgstr "The company name must be unique!"
-
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy,name:0 field:credit.control.policy.level,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: account_credit_control
-#: help:res.partner,credit_policy_id:0
-msgid ""
-"The Credit Control Policyused for this partner. This setting can be forced "
-"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
-msgstr ""
-"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
-"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Send the emails"
+msgstr "Send the emails"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,mail_message_id:0
msgid "Sent Email"
msgstr "Sent Email"
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Outgoing Mails"
+
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
msgid "A credit control policy level"
@@ -784,12 +948,7 @@ msgid "Controlling date"
msgstr "Controlling date"
#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create journal items on closed account."
-msgstr "You can not create journal items on closed account."
-
-#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Draft lines have to be triaged."
msgstr "Draft lines have to be triaged."
@@ -803,6 +962,16 @@ msgstr "Due Amount Tax incl."
msgid "Credit Control Tolerance"
msgstr "Credit Control Tolerance"
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Policy levels"
+msgstr "Policy levels"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
+msgid "60 days last reminder"
+msgstr "60 days last reminder"
+
#. module: account_credit_control
#: help:res.company,credit_policy_id:0
msgid ""
@@ -817,69 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Overdue Level"
msgstr "Overdue Level"
-#~ msgid "Mass credit line mailer"
-#~ msgstr "Mass credit line mailer"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:167
+msgid "Reminder"
+msgstr "Reminder"
-#~ msgid "Credit control"
-#~ msgstr "Credit control"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:170
+msgid "Dear"
+msgstr "Dear"
-#~ msgid "New lines"
-#~ msgstr "New lines"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:177
+msgid "Summary"
+msgstr "Summary"
-#~ msgid "Please select a policy"
-#~ msgstr "Please select a policy"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:179
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Invoice number"
-#~ msgid ""
-#~ "A credit control run is already running in background, please try later."
-#~ msgstr ""
-#~ "A credit control run is already running in background, please try later."
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:180
+msgid "Invoice date"
+msgstr "Invoice date"
-#~ msgid "Mark Lines"
-#~ msgstr "Mark Lines"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:181
+msgid "Date due"
+msgstr "Date due"
-#~ msgid "Change the status of all draft lines"
-#~ msgstr "Change the status of all draft lines"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:182
+msgid "Invoiced amount"
+msgstr "Invoice amount"
-#~ msgid "state can not be empty"
-#~ msgstr "state can not be empty"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Open amount"
+msgstr "Open amount"
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "Manual"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
-#~ msgid "No credit control lines selected."
-#~ msgstr "No credit control lines selected."
-
-#~ msgid "Canal"
-#~ msgstr "Canal"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#~ msgid "%s marked line"
-#~ msgstr "%s marked line"
-
-#~ msgid "Policy \"%s\" has generated %d Credit Control Lines.\n"
-#~ msgstr "Policy \"%s\" has generated %d Credit Control Lines.\n"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Information"
-
-#~ msgid "A run has already been executed more recently than %s"
-#~ msgstr "A run has already been executed more recently than %s"
-
-#~ msgid "Can not get function for computation mode: %s is not implemented"
-#~ msgstr "Can not get function for computation mode: %s is not implemented"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Mail"
-
-#~ msgid "No lines will be changed. All the selected lines are already done."
-#~ msgstr "No lines will be changed. All the selected lines are already done."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Send an e-mail for all \"Ready To Send\" lines of the \"E-Mail\" channel"
-#~ msgstr ""
-#~ "Send an e-mail for all \"Ready To Send\" lines of the \"E-Mail\" channel"
-
-#~ msgid "Print all \"Ready To Send\" lines of the \"Manual\" channel"
-#~ msgstr "Print all \"Ready To Send\" lines of the \"Manual\" channel"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:211
+msgid "If you have any question, do not hesitate to contact us."
+msgstr "If you have any question, do not hesitate to contact us."
\ No newline at end of file
diff --git a/account_credit_control/i18n/es.po b/account_credit_control/i18n/es.po
new file mode 100644
index 000000000..bd1d5081a
--- /dev/null
+++ b/account_credit_control/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,1037 @@
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,custom_text:0
+msgid "Custom Message"
+msgstr "Custom Message"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "More..."
+msgstr "More..."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Group By..."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_run
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_run_menu
+msgid "Credit Control Run"
+msgstr "Credit Control Run"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,computation_mode:0
+msgid "Compute Mode"
+msgstr "Compute Mode"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,date_entry:0
+msgid "Entry date"
+msgstr "Entry date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard_menu_action
+msgid "Send By Email"
+msgstr "Send By Email"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_line
+msgid "A credit control line"
+msgstr "A credit control line"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,move_line_id:0
+msgid "Move line"
+msgstr "Move line"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_info
+msgid "Credit Control Info"
+msgstr "Credit Control Info"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_emailer
+msgid "Mass credit line emailer"
+msgstr "Mass credit line emailer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 field:credit.control.line,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_account
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
+msgid "Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.communication,current_policy_level:0
+#: view:credit.control.line:0 field:credit.control.line,level:0
+#: field:credit.control.policy.level,level:0
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,delay_days:0
+msgid "Delay (in days)"
+msgstr "Delay (in days)"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_communication
+msgid "credit control communication"
+msgstr "credit control communication"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Send emails for the selected lines"
+msgstr "Send emails for the selected lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:credit.control.policy,account_ids:0
+msgid "This policy will be active only for the selected accounts"
+msgstr "This policy will be active only for the selected accounts"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "These lines are ready to send by email or by letter using the Actions."
+msgstr "These lines are ready to send by email or by letter using the Actions."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.marker,name:0
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignored"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:credit.control.printer,mark_as_sent:0
+msgid "Only letter lines will be marked."
+msgstr "Only letter lines will be marked."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_marker
+msgid "Mass marker"
+msgstr "Mass marker"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:account.invoice,credit_policy_id:0
+#: field:res.company,credit_policy_id:0 field:res.partner,credit_policy_id:0
+msgid "Credit Control Policy"
+msgstr "Credit Control Policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_3
+msgid ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our two reminders.\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our two reminders.\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,date_sent:0
+msgid "Sent date"
+msgstr "Sent date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0 field:credit.control.policy,account_ids:0
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.communication,partner_id:0 view:credit.control.line:0
+#: field:credit.control.line,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Credit control policy level"
+msgstr "Credit control policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_3
+msgid ""
+"\n"
+" Our records indicate that we still have not received the payment of "
+"the above mentioned invoice despite our two reminders.\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Our records indicate that we still have not received the payment of "
+"the above mentioned invoice despite our two reminders.\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard_menu_action
+msgid "Change Lines' State"
+msgstr "Change Lines' State"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,policy_id:0
+msgid "Related Policy"
+msgstr "Related Policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Mail and reporting"
+msgstr "Mail and reporting"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice despite our first reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice despite our first reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:email.template,body_html:account_credit_control.email_template_credit_control_base
+msgid ""
+"\n"
+" Dear ${object.get_contact_address().name or ''}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Dear ${object.get_contact_address().name or ''}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,channel:0
+#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 field:credit.control.line,channel:0
+#: field:credit.control.policy.level,channel:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Channel"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+msgid "Lines marker"
+msgstr "Lines marker"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.printer,state:0
+msgid "state"
+msgstr "state"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.run,report:0
+msgid "Report"
+msgstr "Report"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,state:0 field:credit.control.run,state:0
+msgid "State"
+msgstr "State"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:credit.control.line,state:0
+msgid ""
+"Draft lines need to be triaged.\n"
+"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
+"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
+msgstr ""
+"Draft lines need to be triaged.\n"
+"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
+"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
+msgid "30 days end of month"
+msgstr "30 days end of month"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
+msgid "Due Date, End Of Month"
+msgstr "Due Date, End Of Month"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.marker,name:0
+msgid "Mark as"
+msgstr "Mark as"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Credit control run"
+msgstr "Credit control run"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0 field:credit.control.run,policy_ids:0
+msgid "Policies"
+msgstr "Policies"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,date_due:0
+msgid "Due date"
+msgstr "Due date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy,do_nothing:0
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Do nothing"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_printer
+msgid "Mass printer"
+msgstr "Mass printer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.communication,company_id:0
+#: field:credit.control.line,company_id:0
+#: field:credit.control.policy,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Company"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "An error has occured during the sending of the email."
+msgstr "An error has occured during the sending of the email."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
+msgid "Change the state of the selected lines."
+msgstr "Change the state of the selected lines."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Lines which have been ignored from previous runs."
+msgstr "Lines which have been ignored from previous runs."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Print the selected lines"
+msgstr "Print the selected lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.run,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Draft"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+msgid "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
+msgstr "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Credit policy"
+msgstr "Credit policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Delay Setting"
+msgstr "Delay Setting"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,balance_due:0
+msgid "Due balance"
+msgstr "Due balance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Credit policy level"
+msgstr "Credit policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_run
+msgid "Credit control line generator"
+msgstr "Credit control line generator"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy"
+msgstr "Credit control policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.communication,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,channel:0
+#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Journal Items"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
+msgid "Print selected lines"
+msgstr "Print selected lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.emailer,line_ids:0
+#: field:credit.control.marker,line_ids:0
+#: field:credit.control.printer,line_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_control_line_action
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_line_action_menu
+#: field:res.partner,credit_control_line_ids:0
+msgid "Credit Control Lines"
+msgstr "Credit Control Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard_menu_action
+msgid "Print Lines"
+msgstr "Print Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.run,date:0
+msgid "Controlling Date"
+msgstr "Controlling Date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy
+msgid "Define a reminder policy"
+msgstr "Define a reminder policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Lines already sent."
+msgstr "Lines already sent."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,email_template_id:0
+msgid "Email Template"
+msgstr "Email Template"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.marker,name:0
+msgid "Ready To Send"
+msgstr "Ready To Send"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Companies"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.printer,mark_as_sent:0
+msgid "Mark letter lines as sent"
+msgstr "Mark letter lines as sent"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Compute Credit Control Lines"
+msgstr "Compute Credit Control Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "Previous Reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy,level_ids:0
+msgid "Policy Levels"
+msgstr "Policy Levels"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Report and Errors"
+msgstr "Report and Errors"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
+msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+msgstr "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,custom_mail_text:0
+msgid "Custom Mail Message"
+msgstr "Custom Mail Message"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:credit.control.run,manual_ids:0
+msgid ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
+msgstr ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:account.account,credit_control_line_ids:0
+#: field:account.invoice,credit_control_line_ids:0
+#: field:credit.control.communication,credit_control_line_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_account_credit_relation_relation
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_partner_credit_relation_relation
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "Credit Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,state:0
+#: selection:credit.control.marker,name:0 selection:credit.control.run,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:account.move.line,invoice_id:0 view:credit.control.line:0
+#: field:credit.control.line,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0 view:credit.control.marker:0
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#. module: account_credit_control
+#: selection:credit.control.line,state:0
+msgid "Emailing Error"
+msgstr "Emailing Error"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:account.invoice,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
+"will use the account setting or the partner setting."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
+"will use the account setting or the partner setting."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Run date"
+msgstr "Run date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_user
+msgid "Credit Control User"
+msgstr "Credit Control User"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Policy level"
+msgstr "Policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.run,manual_ids:0
+msgid "Lines to handle manually"
+msgstr "Lines to handle manually"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:res.partner,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:account.invoice:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_configuration_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_menu
+msgid "Credit Control"
+msgstr "Credit Control"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,policy_id:0
+msgid "Policy"
+msgstr "Policy"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy Level"
+msgstr "Credit control policy Level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Mailer"
+msgstr "Mailer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Move lines To be treated manually"
+msgstr "Move lines To be treated manually"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action_menu
+msgid "Credit Control Policies"
+msgstr "Credit Control Policies"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
+msgid "Send an email for the selected lines."
+msgstr "Send an email for the selected lines."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
+msgid "10 days last reminder"
+msgstr "10 days last reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Sent"
+msgstr "Sent"
+
+#. module: account_credit_control
+#: constraint:credit.control.policy.level:0
+msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
+msgstr "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Lines report"
+msgstr "Lines report"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.printer,report_file:0
+msgid "Generated Report"
+msgstr "Generated Report"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
+msgid "10 days net"
+msgstr "10 days net"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Control Credit Lines"
+msgstr "Control Credit Lines"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_manager
+msgid "Credit Control Manager"
+msgstr "Credit Control Manager"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy,name:0 field:credit.control.policy.level,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Send the emails"
+msgstr "Send the emails"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,mail_message_id:0
+msgid "Sent Email"
+msgstr "Sent Email"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Outgoing Mails"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
+msgid "A credit control policy level"
+msgstr "A credit control policy level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_credit_control.report_webkit_html
+msgid "Credit Summary"
+msgstr "Credit Summary"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,date:0
+msgid "Controlling date"
+msgstr "Controlling date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Draft lines have to be triaged."
+msgstr "Draft lines have to be triaged."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,amount_due:0
+msgid "Due Amount Tax incl."
+msgstr "Due Amount Tax incl."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:res.company,credit_control_tolerance:0
+msgid "Credit Control Tolerance"
+msgstr "Credit Control Tolerance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Policy levels"
+msgstr "Policy levels"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
+msgid "60 days last reminder"
+msgstr "60 days last reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:res.company,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
+"overriden on partners or invoices."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
+"overriden on partners or invoices."
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,policy_level_id:0
+msgid "Overdue Level"
+msgstr "Overdue Level"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:167
+msgid "Reminder"
+msgstr "Reminder"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:170
+msgid "Dear"
+msgstr "Dear"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:177
+msgid "Summary"
+msgstr "Summary"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:179
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Invoice number"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:180
+msgid "Invoice date"
+msgstr "Invoice date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:181
+msgid "Date due"
+msgstr "Date due"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:182
+msgid "Invoiced amount"
+msgstr "Invoice amount"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Open amount"
+msgstr "Open amount"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:211
+msgid "If you have any question, do not hesitate to contact us."
+msgstr "If you have any question, do not hesitate to contact us."
\ No newline at end of file
diff --git a/account_credit_control/i18n/fr.po b/account_credit_control/i18n/fr.po
index 1f4427305..3040efdf0 100644
--- a/account_credit_control/i18n/fr.po
+++ b/account_credit_control/i18n/fr.po
@@ -1,61 +1,15 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_credit_control
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-07 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 16:41+0100\n"
-"Last-Translator: Guewen Baconnier
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Cher/Chère ${object.get_contact_address().name or ''}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" ${object.current_policy_level.custom_mail_text}\n"
+" "
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.printer:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+Notre comptabilité nous informe que les factures ci-dessous "
+"n'ont pas été payées malgré un précédent rappel.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu. Sinon, "
+"Merci de procéder au payment dans les 10 jours.\n"
+"\n"
+" En vous remerciant de votre coopération.\n"
+"\n"
+"Salutations\n"
+" "
+
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,channel:0
#: selection:credit.control.policy.level,channel:0
@@ -261,29 +306,68 @@ msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: account_credit_control
-#: field:credit.control.line,channel:0
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 field:credit.control.line,channel:0
#: field:credit.control.policy.level,channel:0
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.run,manual_ids:0
-msgid "If a credit control line has been generated on a policy and the policy has been changed meantime, it has to be handled manually"
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice despite our reminder.\n"
+"\n"
+" If payment have already been sent, please disregard this notice. If "
+"not, please proceed with payment.\n"
+" If your payment has not been received in the next 5 days, your file "
+"will be transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"Si une ligne de contrôle de crédit a été générée sur une politique et\n"
-"que la politique a changé entre temps, il faut traiter cette ligne manuellement."
+"Notre comptabilité nous indique que vous avez encore des factures ouvertes"
+"malgré nos précédents rappels.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu.\n"
+" Si le payment n'est pas effectuer dans les 5 jours votre dossier sera transférer à une société de recouvrement.\n"
+"\n"
+" Si vous désirez un accord de payment n'hésitez pas à nous contacter "
+"advise.\n"
+" Un décompte est disponible ci-joint.\n"
+"\n"
+" En vous remerciant de votre coopération "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Salutations\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.marker:0
+msgid "Lines marker"
+msgstr "Traiter les lignes"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.printer,state:0
msgid "state"
-msgstr "état"
+msgstr "Statut"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,report:0
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.line,state:0 field:credit.control.run,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Statut"
+
#. module: account_credit_control
#: help:credit.control.line,state:0
msgid ""
@@ -291,9 +375,15 @@ msgid ""
"Ignored lines are lines for which we do not want to send something.\n"
"Draft and ignored lines will be generated again on the next run."
msgstr ""
-"Les lignes \"Brouillon\" nécessitent d'être triées.\n"
-"Les lignes \"Ignorées\" sont celles pour lesquelles rien ne doit être envoyé.\n"
-"Les lignes brouillon et ignorées seront régénérées lors du prochain lancement du contrôle de crédit."
+"Lignes brouillons à traiter.\n"
+"Les lignes ignorées ne seront pas traitées.\n"
+"Les lignes brouillons ou ignorées seront regénérer lors du prochain controle."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
+msgid "30 days end of month"
+msgstr "30 jours à la fin d'un mois"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
@@ -306,79 +396,81 @@ msgid "Mark as"
msgstr "Marquer comme"
#. module: account_credit_control
-#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.2_time_2
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_1
msgid ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
"\n"
-"Best regards,\n"
+"Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
+Notre comptabilité nous informe que les factures ci-jointes "
+"n'ont pas été payées.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu. Sinon, "
+"Merci de procéder au payment dans les 10 jours.\n"
"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
+" En vous remerciant de votre coopération.\n"
"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
-"\n"
-"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
-"\n"
-"Best regards,\n"
-
-#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
-msgid "An error has occured during the sending of the email."
-msgstr "Une erreur s'est produit durant l'envoi du mail."
+"Salutations\n"
+" "
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:0
-#: field:credit.control.run,policy_ids:0
+msgid "Credit control run"
+msgstr "Passe de controle de relance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0 field:credit.control.run,policy_ids:0
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience).\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+Notre comptabilité nous informe que les factures ci-jointes "
+"n'ont pas été payées.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu. Sinon, "
+"Merci de procéder au payment dans les 10 jours.\n"
+"\n"
+" En vous remerciant de votre coopération.\n"
+"\n"
+"Salutations\n"
+" "
+
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date_due:0
msgid "Due date"
-msgstr "Date d'échéance"
+msgstr "Date due"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy,do_nothing:0
msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne rien faire"
+msgstr "Ignorer"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.account:0
-msgid ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
-msgstr ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
-
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_printer
msgid "Mass printer"
-msgstr "Impression groupée"
+msgstr "Imprimer en masse"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,company_id:0
@@ -387,25 +479,29 @@ msgstr "Impression groupée"
msgid "Company"
msgstr "Société"
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "An error has occured during the sending of the email."
+msgstr "Erreur lors de la génération des mails."
+
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:0
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_marker_wizard
msgid "Change the state of the selected lines."
-msgstr "Changer l'état des lignes sélectionnées."
+msgstr "Modifier le statut des lignes sélectionnées."
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Lines which have been ignored from previous runs."
-msgstr "Lignes qui ont été ignorées lors des précédents lancement."
+msgstr "Lignes ignorées lors du controle précédent."
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.printer:0
msgid "Print the selected lines"
-msgstr "Imprimer les lignes sélectionnées"
+msgstr "Imprimer la sélection"
#. module: account_credit_control
-#: selection:credit.control.line,state:0
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.run,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
@@ -413,33 +509,37 @@ msgstr "Brouillon"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.marker:0
msgid "Warning: you will maybe not be able to revert this operation."
-msgstr "Attention: vous ne pourrez peut-être pas annuler cette opération."
+msgstr "Attention: Cette opération ne peut pas être annulée"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Credit policy"
-msgstr "Politique de crédit"
+msgstr "Politique de relance"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.policy:0
-#: view:credit.control.policy.level:0
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
msgid "Delay Setting"
-msgstr "Réglage du délai"
+msgstr "Paramètres de retard"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,balance_due:0
msgid "Due balance"
-msgstr "Solde du"
+msgstr "Montant total"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Credit policy level"
-msgstr "Niveau de politique de crédit"
+msgstr Niveau de relance"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_run
msgid "Credit control line generator"
-msgstr "Générateur de ligne de contrôle de crédit"
+msgstr "Générateur de relance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy"
+msgstr "Niveau de relance"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.communication,user_id:0
@@ -455,17 +555,12 @@ msgstr "Lettre"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr "Écritures comptables"
+msgstr "Ecritures comptables"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
msgid "Print selected lines"
-msgstr "Imprimer les lignes sélectionnées"
-
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create journal items on an account of type view."
-msgstr "La création de comptes récursifs est interdite"
+msgstr "Imprimer la sélection"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.emailer,line_ids:0
@@ -475,133 +570,130 @@ msgstr "La création de comptes récursifs est interdite"
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_control_line_action_menu
#: field:res.partner,credit_control_line_ids:0
msgid "Credit Control Lines"
-msgstr "Lignes de contrôle de crédit"
-
-#. module: account_credit_control
-#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_3
-msgid ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
-"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our two reminders.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
-"\n"
-"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
-"\n"
-"Best regards,\n"
-msgstr ""
-"Dear Sir or Madam,\n"
-"\n"
-"Our records indicate that we still have not received the payment of\n"
-"the above mentioned invoice (copy attached) despite our two reminders.\n"
-"If payment have already been sent, please disregard this notice. If\n"
-"not, please proceed with payment. If your payment has not been\n"
-"received in the next 5 days, your file will be transfered to our debt\n"
-"collection agency.\n"
-"\n"
-"Should you need us to arrange a payment plan for you, please advise.\n"
-"A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
-"\n"
-"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
-"\n"
-"Best regards,\n"
+msgstr "Lignes de ralance"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.open_credit_line_printer_wizard_menu_action
msgid "Print Lines"
-msgstr "Imprimer les lignes"
+msgstr "Imprimer la sélection"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,date:0
msgid "Controlling Date"
-msgstr "Date de contrôle"
+msgstr "Date de controle"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy
msgid "Define a reminder policy"
-msgstr "Définir une politique de rappel"
+msgstr "Defininir une politique de relance"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Lines already sent."
-msgstr "Déjà envoyé."
+msgstr "Lignes déjà traitées."
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.policy.level,email_template_id:0
msgid "Email Template"
-msgstr "Modèle de courrier électronique"
+msgstr "Modèle d'email"
#. module: account_credit_control
-#: selection:credit.control.line,state:0
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
#: selection:credit.control.marker,name:0
msgid "Ready To Send"
-msgstr "Prêt à envoyer"
+msgstr "Prêt"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr "Sociétés"
+msgstr "Société"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.printer,mark_as_sent:0
msgid "Mark letter lines as sent"
-msgstr "Marquer les lignes \"lettre\" comme envoyées"
+msgstr "Marquer comme traité"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:0
msgid "Compute Credit Control Lines"
-msgstr "Calcul des lignes de contrôle de crédit"
+msgstr "Calculer les relances"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.policy.level,computation_mode:0
msgid "Previous Reminder"
-msgstr "Rappel précédent"
+msgstr "Précédent rappel"
#. module: account_credit_control
-#: selection:credit.control.line,state:0
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0 selection:credit.control.line,state:0
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: account_credit_control
-#: sql_constraint:account.invoice:0
-msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
-msgstr "Le code du compte doit être unique pour une société donnée."
+#: field:credit.control.policy,level_ids:0
+msgid "Policy Levels"
+msgstr "Niveau de relance"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.run:0
msgid "Report and Errors"
-msgstr "Rapport et erreurs"
+msgstr "Résumé des erreurs"
#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.account:0
+#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
+msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+msgstr "Rappel: (${object.current_policy_level.name or 'n/a'})"
+
+#. module: account_credit_control
+#: field:credit.control.policy.level,custom_mail_text:0
+msgid "Custom Mail Message"
+msgstr "Email personnalisé"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.2_time_2
msgid ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
+"Our records indicate that we still have not received the payment of the "
+"above mentioned invoice (copy attached) despite our reminder.\n"
+"\n"
+"If payment have already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment.\n"
+"If your payment has not been received in the next 5 days, your file will be "
+"transfered to our debt\n"
+" collection agency.\n"
+"\n"
+" Should you need us to arrange a payment plan for you, please "
+"advise.\n"
+" A customer account statement is enclosed for you convenience.\n"
+"\n"
+" Thank you in advance for your anticipated cooperation in this "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Best regards\n"
+" "
msgstr ""
-"Configuration Error! \n"
-"You can not select an account type with a deferral method different of \"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
+"Notre comptabilité nous indique que vous avez encore des factures ouvertes"
+"malgré nos précédents rappels.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu.\n"
+" Si le payment n'est pas effectuer dans les 5 jours votre dossier sera transférer à une société de recouvrement.\n"
+"\n"
+" Si vous désirez un accord de payment n'hésitez pas à nous contacter "
+"advise.\n"
+" Un décompte est disponible ci-joint.\n"
+"\n"
+" En vous remerciant de votre coopération "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Salutations\n"
+" "
#. module: account_credit_control
-#: field:credit.control.line,state:0
-#: field:credit.control.run,state:0
-msgid "State"
-msgstr "État"
-
-#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.policy,do_nothing:0
-msgid "For policies which should not generate lines or are obsolete"
+#: help:credit.control.run,manual_ids:0
+msgid ""
+"If a credit control line has been generatedon a policy and the policy has "
+"been changed in the meantime, it has to be handled manually"
msgstr ""
-"Pour les politiques qui ne devraient pas générer de lignes ou qui sont\n"
-"obsolètes"
+"Si la ligne a été générée avec une politique de relance différente "
+"elle doit être traitée manuellement"
#. module: account_credit_control
#: field:account.account,credit_control_line_ids:0
@@ -610,26 +702,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_account_credit_relation_relation
#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.act_partner_credit_relation_relation
msgid "Credit Lines"
-msgstr "Lignes de crédit"
+msgstr "Lignes de relance"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
-#: selection:credit.control.marker,name:0
-#: selection:credit.control.run,state:0
+#: selection:credit.control.marker,name:0 selection:credit.control.run,state:0
msgid "Done"
-msgstr "Terminé"
+msgstr "Fait"
#. module: account_credit_control
-#: field:account.move.line,invoice_id:0
+#: field:account.move.line,invoice_id:0 view:credit.control.line:0
#: field:credit.control.line,invoice_id:0
-#: view:credit.control.lines:0
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.emailer:0
-#: view:credit.control.marker:0
+#: view:credit.control.emailer:0 view:credit.control.marker:0
#: view:credit.control.printer:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -642,63 +731,155 @@ msgstr "Fermer"
#. module: account_credit_control
#: selection:credit.control.line,state:0
msgid "Emailing Error"
-msgstr "Erreur d'envoi de message"
+msgstr "Erreur sur Email"
#. module: account_credit_control
#: help:account.invoice,credit_policy_id:0
-msgid "The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it will use the account setting or the partner setting."
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this invoice. If nothing is defined, it "
+"will use the account setting or the partner setting."
msgstr ""
-"La politique de contrôle de crédit utilisée par cette facture. Par\n"
-"défault, la politique définie au niveau du Compte ou du Partenaire est\n"
-"utilisée."
+"La politique de relance propre a cette facture "
+"Si rien n'est définit la valeur définie au niveau suppérieur sera utilisée."
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Run date"
-msgstr "Date de lancement"
+msgstr "Date de controle"
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_user
msgid "Credit Control User"
-msgstr "Utilisateur du contrôle de crédit"
+msgstr "Responsable des relances"
#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "Company must be the same for its related account and period."
-msgstr "Company must be the same for its related account and period."
+#: view:credit.control.policy:0 view:credit.control.policy.level:0
+msgid "Policy level"
+msgstr "Politique de relance"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.run,manual_ids:0
msgid "Lines to handle manually"
-msgstr "Lignes à traiter manuellement"
+msgstr "A traiter manuellement"
+
+#. module: account_credit_control
+#: help:res.partner,credit_policy_id:0
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
+msgstr ""
+"The Credit Control Policy used for this partner. This setting can be forced "
+"on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
#. module: account_credit_control
#: view:account.invoice:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_configuration_menu
#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.base_credit_control_menu
msgid "Credit Control"
-msgstr "Contrôle de crédit"
+msgstr "Gestion des rappels"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.policy:0
-#: field:credit.control.policy,level_ids:0
-msgid "Policy Levels"
-msgstr "Niveaux de politique"
-
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal."
-msgstr "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal."
+#: model:credit.control.policy.level,custom_mail_text:account_credit_control.3_time_2
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not yet received the payment of the above "
+"mentioned invoice (copy attached for your convenience) despite our first "
+"reminder.\n"
+" If it has already been sent, please disregard this notice. If not, "
+"please proceed with payment within 5 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+"Notre comptabilité nous indique que vous avez encore des factures ouvertes"
+"malgré nos précédents rappels.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu.\n"
+" Si le payment n'est pas effectuer dans les 5 jours votre dossier sera transférer à une société de recouvrement.\n"
+"\n"
+" Si vous désirez un accord de payment n'hésitez pas à nous contacter "
+"advise.\n"
+" Un décompte est disponible ci-joint.\n"
+"\n"
+" En vous remerciant de votre coopération "
+"matter.\n"
+"\n"
+" Salutations\n"
+" "
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,policy_id:0
msgid "Policy"
-msgstr "Politique"
+msgstr "Policy"
#. module: account_credit_control
-#: model:email.template,subject:account_credit_control.email_template_credit_control_base
-msgid "Credit Control: (${object.current_policy_level.name or 'n/a' })"
-msgstr "Contrôle de crédit : (${object.current_policy_level.name or 'n/a' })"
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Credit control policy Level"
+msgstr "Niveau de relance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Mailer"
+msgstr "Mailer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_1
+msgid ""
+"Our records indicate that we have not received the payment of the above "
+"mentioned invoice.\n"
+"If it has already been sent, please disregard this notice. If not, please "
+"proceed with payment within 10 days.\n"
+"\n"
+"Thank you in advance for your anticipated cooperation in this matter.\n"
+"\n"
+"Best regards\n"
+" "
+msgstr ""
+Notre comptabilité nous informe que les factures ci-dessous "
+"n'ont pas été payées malgré un précédent rappel.\n"
+" Si ce courrier à croiser votre payment veuillez le considérer comme nul et non avenu. Sinon, "
+"Merci de procéder au payment dans les 10 jours.\n"
+"\n"
+" En vous remerciant de votre coopération.\n"
+"\n"
+"Salutations\n"
+" "
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.run:0
+msgid "Move lines To be treated manually"
+msgstr "A traiter manuellement"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action
+#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action_menu
+msgid "Credit Control Policies"
+msgstr "Politique de relance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
+msgid "Send an email for the selected lines."
+msgstr "Envoyer les rappels par email."
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
+msgid "10 days last reminder"
+msgstr "10 jours depuis la dèrnière relance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.line:0
+msgid "Sent"
+msgstr "Envoyé"
+
+#. module: account_credit_control
+#: constraint:credit.control.policy.level:0
+msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
+msgstr "Le niveau le plus bas ne peut pas se baser sur un précédent rappel"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.printer:0
+msgid "Lines report"
+msgstr "Lignes de rapport"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.printer,report_file:0
@@ -706,126 +887,140 @@ msgid "Generated Report"
msgstr "Rapport généré"
#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.run:0
-msgid "Move lines To be treated manually"
-msgstr "Lignes à traiter manuellement"
-
-#. module: account_credit_control
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action
-#: model:ir.ui.menu,name:account_credit_control.credit_policy_configuration_action_menu
-msgid "Credit Control Policies"
-msgstr "Politique de contrôle de crédit"
-
-#. module: account_credit_control
-#: model:ir.actions.act_window,help:account_credit_control.open_credit_line_emailer_wizard
-msgid "Send an email for the selected lines."
-msgstr "Envoyer un courrier électronique pour les lignes sélectionnées"
-
-#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
-msgid "Sent"
-msgstr "Envoyer"
-
-#. module: account_credit_control
-#: constraint:credit.control.policy.level:0
-msgid "The smallest level can not be of type Previous Reminder"
-msgstr "Le niveau le plus bas ne peut pas être de type \"Rappel Précédent\""
-
-#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.policy,account_ids:0
-msgid "This policy will be active only for the selected accounts"
-msgstr "Cette politique sera activée pour les comptes sélectionnés"
-
-#. module: account_credit_control
-#: help:credit.control.printer,mark_as_sent:0
-msgid "Only letter lines will be marked."
-msgstr "Seules les lignes \"lettre\" seront marquées."
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
+msgid "10 days net"
+msgstr "10 jours net"
#. module: account_credit_control
#: view:credit.control.line:0
-#: view:credit.control.lines:0
msgid "Control Credit Lines"
-msgstr "Lignes de contrôle de crédit"
+msgstr "Lignes de relance"
#. module: account_credit_control
#: model:res.groups,name:account_credit_control.group_account_credit_control_manager
msgid "Credit Control Manager"
-msgstr "Gestionnaire de contrôle de crédit"
+msgstr "Gestionnaire des rappels"
#. module: account_credit_control
-#: sql_constraint:res.company:0
-msgid "The company name must be unique !"
-msgstr "The company name must be unique !"
-
-#. module: account_credit_control
-#: field:credit.control.policy,name:0
-#: field:credit.control.policy.level,name:0
+#: field:credit.control.policy,name:0 field:credit.control.policy.level,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_credit_control
-#: help:res.partner,credit_policy_id:0
-msgid "The Credit Control Policyused for this partner. This setting can be forced on the invoice. If nothing is defined, it will use the company setting."
-msgstr ""
-"Politique de contrôle de crédit pour ce partenaire. Il est possible de\n"
-"forcer ce réglage pour une facture donnée. Par défaut, la politique de\n"
-"la société est utilisée."
+#: view:credit.control.emailer:0
+msgid "Send the emails"
+msgstr "Envoyer les courriels"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,mail_message_id:0
msgid "Sent Email"
-msgstr "Envoyer le courrier électronique"
+msgstr "Courriels envoyés"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_mail_mail
+msgid "Outgoing Mails"
+msgstr "Courriels envoyés"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
msgid "A credit control policy level"
-msgstr "Un niveau de politique de contrôle de crédit"
+msgstr "Une politique de relance"
#. module: account_credit_control
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_credit_control.report_webkit_html
msgid "Credit Summary"
-msgstr "Synthèse du crédit"
+msgstr "Résumé"
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,date:0
msgid "Controlling date"
-msgstr "Date de contrôle"
+msgstr "Date de controle"
#. module: account_credit_control
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create journal items on closed account."
-msgstr "La création de comptes récursifs est interdite"
-
-#. module: account_credit_control
-#: view:credit.control.lines:0
+#: view:credit.control.line:0
msgid "Draft lines have to be triaged."
-msgstr "Les lignes en brouillon doivent être triées."
+msgstr "A trier."
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,amount_due:0
msgid "Due Amount Tax incl."
-msgstr "Somme dûe TTC"
+msgstr "Montant dû TTC."
#. module: account_credit_control
#: field:res.company,credit_control_tolerance:0
msgid "Credit Control Tolerance"
-msgstr "Tolérance de contrôle de crédit"
+msgstr "Tolérance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: view:credit.control.policy:0
+msgid "Policy levels"
+msgstr "Niveau de relance"
+
+#. module: account_credit_control
+#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
+msgid "60 days last reminder"
+msgstr "Dernier rappel à 60 jours"
#. module: account_credit_control
#: help:res.company,credit_policy_id:0
-msgid "The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be overriden on partners or invoices."
+msgid ""
+"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
+"overriden on partners or invoices."
msgstr ""
-"Politique de contrôle de crédit par défaut. Elle peut être redéfinie\n"
-"au niveau des partenaires ou des factures."
+"The Credit Control Policy used on partners by default. This setting can be "
+"overriden on partners or invoices."
#. module: account_credit_control
#: field:credit.control.line,policy_level_id:0
msgid "Overdue Level"
-msgstr "Niveau de créance"
+msgstr "Niveau de relance"
-#~ msgid "Mass credit line mailer"
-#~ msgstr "Envoi de mails en masse"
-#~ msgid "Credit control"
-#~ msgstr "Contrôle de crédit"
-#~ msgid "New lines"
-#~ msgstr "Nouvelles lignes"
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:167
+msgid "Reminder"
+msgstr "Rappel"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:170
+msgid "Dear"
+msgstr "Chère/Cher"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:177
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:179
+msgid "Invoice number"
+msgstr "Invoice number"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:180
+msgid "Invoice date"
+msgstr "Invoice date"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:181
+msgid "Date due"
+msgstr "Date due"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:182
+msgid "Invoiced amount"
+msgstr "Montant facturer"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Open amount"
+msgstr "Montant ouvert"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:183
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+#. module: account_credit_control
+#: report:addons/account_credit_control/report/credit_control_summary.html.mako:211
+msgid "If you have any question, do not hesitate to contact us."
+msgstr "Nous sommes à disposition pour toutes questions."
\ No newline at end of file
diff --git a/account_credit_control/line.py b/account_credit_control/line.py
index fb05ac295..5b6378e25 100644
--- a/account_credit_control/line.py
+++ b/account_credit_control/line.py
@@ -48,6 +48,10 @@ class CreditControlLine(orm.Model):
readonly=True,
states={'draft': [('readonly', False)]}),
+ 'date_entry': fields.related('move_line_id', 'date', type='date',
+ string='Entry date',
+ store=True, readonly=True),
+
'date_sent': fields.date('Sent date',
readonly=True,
states={'draft': [('readonly', False)]}),
diff --git a/account_credit_control/policy.py b/account_credit_control/policy.py
index cf312d504..a7d104961 100644
--- a/account_credit_control/policy.py
+++ b/account_credit_control/policy.py
@@ -211,7 +211,8 @@ class CreditControlPolicyLevel(Model):
_columns = {
'policy_id': fields.many2one('credit.control.policy',
'Related Policy', required=True),
- 'name': fields.char('Name', size=128, required=True),
+ 'name': fields.char('Name', size=128, required=True,
+ translate=True),
'level': fields.integer('Level', required=True),
'computation_mode': fields.selection([('net_days', 'Due Date'),
@@ -227,6 +228,9 @@ class CreditControlPolicyLevel(Model):
('email', 'Email')],
'Channel', required=True),
'custom_text': fields.text('Custom Message', required=True, translate=True),
+ 'custom_mail_text': fields.text('Custom Mail Message',
+ required=True, translate=True),
+
}
def _check_level_mode(self, cr, uid, rids, context=None):
diff --git a/account_credit_control/policy_view.xml b/account_credit_control/policy_view.xml
index 5e12f4516..9808da98c 100644
--- a/account_credit_control/policy_view.xml
+++ b/account_credit_control/policy_view.xml
@@ -32,7 +32,10 @@
- %if comm.partner_id.parent_id:
-
- ${comm.partner_id.parent_id.name or ''}
- <% address_lines = comm.partner_id.contact_address.split("\n")[1:] %>
+ <%
+ add = comm.get_contact_address()
+ %>
+ %if comm.partner_id.id == add.id:
+ ${comm.partner_id.title and comm.partner_id.title.name or ''} ${comm.partner_id.name }
+ <% address_lines = comm.partner_id.contact_address.split("\n") %>
+
%else:
- ${comm.partner_id.title and comm.partner_id.title.name or ''} ${comm.partner_id.name }
- <% address_lines = comm.partner_id.contact_address.split("\n") %>
+ ${comm.partner_id.title and comm.partner_id.title.name or ''} ${comm.partner_id.name }
+ ${comm.partner_id.name or ''}
+ <% address_lines = add.contact_address.split("\n")[1:] %>
%endif
%for part in address_lines:
%if part:
@@ -149,19 +158,81 @@ tr.line {
${add.title and add.title.name or ''} ${add.name}
+
+
+
+ ${_('Reminder')}: ${comm.current_policy_level.name or '' }
+
+
+
')}
+
+
+
+
+
+
+%for line in comm.credit_control_line_ids:
+ ${_('Invoice number')}
+ ${_('Invoice date')}
+ ${_('Date due')}
+ ${_('Invoiced amount')}
+ ${_('Open amount')}
+ ${_('Currency')}
+
+
+ %if line.invoice_id:
+
+%endfor
+ ${line.invoice_id.number}
+ %if line.invoice_id.name:
+
+ %else:
+
+ ${line.invoice_id.name}
+ %endif
+ ${line.move_line_id.name}
+ %endif
+ ${line.date_entry}
+ ${line.date_due}
+ ${line.amount_due}
+ ${line.balance_due}
+ ${line.currency_id.name or comm.company_id.currency_id.name}
+
+
+<%doc>
+
+
+ ${comm.company_id.name}
+ % if comm.company_id.street:
+ ${comm.company_id.street or ''}
+
+ % endif
+
+ % if comm.company_id.street2:
+ ${comm.company_id.street2}
+ % endif
+ % if comm.company_id.city or comm.company_id.zip:
+ ${comm.company_id.zip or ''} ${comm.company_id.city or ''}
+ % endif
+ % if comm.company_id.country_id:
+ ${comm.company_id.state_id and ('%s, ' % comm.company_id.state_id.name) or ''} ${comm.company_id.country_id.name or ''}
+ % endif
+ % if comm.company_id.phone:
+ Phone: ${comm.company_id.phone}
+ % endif
+ % if comm.company_id.website:
+ ${comm.company_id.website or ''}
+ % endif
+%doc>