diff --git a/account_asset_management/i18n/bs.po b/account_asset_management/i18n/bs.po new file mode 100644 index 000000000..33ae3f440 --- /dev/null +++ b/account_asset_management/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,775 @@ +# Bosnian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 09:59+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in draft and open states" +msgstr "Osnovno sredstvo u stanju 'u pripremi' ili 'otvoreno'" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_end:0 +#: field:account.asset.history,method_end:0 +#: field:asset.modify,method_end:0 +msgid "Ending date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,value_residual:0 +msgid "Residual Value" +msgstr "Preostala vrijednost" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0 +msgid "Depr. Expense Account" +msgstr "Konto troška amortizacije" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiši po..." + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,gross_value:0 +msgid "Gross Amount" +msgstr "Bruto iznos" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0 +#: field:account.asset.history,asset_id:0 +#: field:account.move.line,asset_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,asset_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset +msgid "Asset" +msgstr "Osnovna sredstva" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,prorata:0 +#: help:account.asset.category,prorata:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the purchase date instead of the first January" +msgstr "" +"Indicira da je prvi zapis amortizacije za ovo osnovno sredstvo mora biti " +"izvršeno od datuma nabavke umjesto prvog Januara" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,company_id:0 +#: field:account.asset.category,company_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Modify" +msgstr "Izmijeni" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Running" +msgstr "U toku" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "Postavi u pripremu" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report +msgid "Assets Analysis" +msgstr "Analiza osnovnih sredstava" + +#. module: account_asset +#: field:asset.modify,name:0 +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0 +#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0 +msgid "Degressive Factor" +msgstr "Silazni faktor" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal +msgid "Asset Categories" +msgstr "Grupe osnovnih sredstava" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 +#: field:account.move.line,entry_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open +msgid "Entries" +msgstr "Zapisi" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0 +msgid "Depreciation Lines" +msgstr "Stavke amortizacije" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "Iznos je koji planirate imati a ne možete amortizovati." + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "The amount of time between two depreciations, in months" +msgstr "Vremenski period između dvije amortizacije , u mjesecima" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0 +msgid "Depreciation Date" +msgstr "Datum amortizacije" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive assets." +msgstr "Greška! Nije moguće kreirati rekurzivna osnovna sredstva." + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,posted_value:0 +msgid "Posted Amount" +msgstr "Proknjiženi iznos" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets +msgid "Assets" +msgstr "Osnovna sredstva" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0 +msgid "Depreciation Account" +msgstr "Konto amortizacije" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: view:account.asset.history:0 +#: view:asset.modify:0 +#: field:asset.modify,note:0 +msgid "Notes" +msgstr "Zabilješke" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 +msgid "Depreciation Entry" +msgstr "Zapis amortizacije" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,nbr:0 +msgid "# of Depreciation Lines" +msgstr "# stavaka amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_period:0 +msgid "Number of Months in a Period" +msgstr "Broj mjeseci u periodu" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in draft state" +msgstr "Osnovna sredstva u pripremi" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_end:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,code:0 +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Account Asset" +msgstr "Konto osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "Compute Assets" +msgstr "Izračunj osnovna sredstva" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,method_period:0 +#: field:account.asset.history,method_period:0 +#: field:asset.modify,method_period:0 +msgid "Period Length" +msgstr "Trajanje perioda" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "U pripremi" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of asset purchase" +msgstr "Datum nabave osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Change Duration" +msgstr "Promjeni trajanje" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_number:0 +#: help:account.asset.category,method_number:0 +#: help:account.asset.history,method_number:0 +msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" +msgstr "Broj amortizacija potrebnih za amortizaciju osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Analytic Information" +msgstr "Analitički podaci" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0 +msgid "Analytic account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method:0 +#: field:account.asset.category,method:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "Metoda izračunavanja" + +#. module: account_asset +#: constraint:account.asset.asset:0 +msgid "" +"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of " +"depreciations\"." +msgstr "" +"Prorate temporis može biti primjenjena samo za metodu \"broj amortizacija\"." + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 +msgid "Next Period Depreciation" +msgstr "Sljedeći period amortizacije" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_period:0 +msgid "Time in month between two depreciations" +msgstr "Vrijeme u mjesecima između dvije amortizacije" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify +msgid "Modify Asset" +msgstr "Uredi osnovno srestvo" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,salvage_value:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "Vrijednost likvidacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,category_id:0 +#: view:account.asset.category:0 +#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Asset Category" +msgstr "Kategorija osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Assets in closed state" +msgstr "Osnovna sredstva sa statusom 'zatvoreno'" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,parent_id:0 +msgid "Parent Asset" +msgstr "Nadređeno osnovno sredstvo" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history +msgid "Asset history" +msgstr "Istorija osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Search Asset Category" +msgstr "Pretraži kategoriju osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "months" +msgstr "mjeseci" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Stavka fakture" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Depreciation Board" +msgstr "Kontrolna tabla amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,unposted_value:0 +msgid "Unposted Amount" +msgstr "Neproknjiženi iznos" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_time:0 +msgid "Time Method" +msgstr "Vremenska metoda" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "or" +msgstr "ili" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,note:0 +#: field:account.asset.category,note:0 +#: field:account.asset.history,note:0 +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.history,method_time:0 +msgid "" +"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" +"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time " +"between 2 depreciations.\n" +"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" +"Metoda korišćena za izračunavanje datuma i brojeva stavki amortizacije.\n" +"Broj amortizacija: Fiksni broj stavki amortizacija i vrijeme između 2 " +"amortizacije.\n" +"Datum završetka: Odaberite vrijeme između 2 amortizacije i datum " +"amortizacije koji neće ići preko." + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method_time:0 +#: help:account.asset.category,method_time:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " +"lines.\n" +" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " +"time between 2 depreciations.\n" +" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" +"Metoda korišćena za izračunavanje datuma i brojeva stavki amortizacije.\n" +" * Broj amortizacija: Fiksni broj stavki amortizacija i vrijeme između 2 " +"amortizacije.\n" +" * Datum završetka: Odaberite vrijeme između 2 amortizacije i datum " +"amortizacije koji neće ići preko." + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Assets in running state" +msgstr "Osnovno sredtvo u toku" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Closed" +msgstr "Zatvoreno" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,state:0 +msgid "" +"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation " +"lines can be posted in the accounting.\n" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "" +"Kada je osnovno sredstvo kreirano, nalazi se u statusu 'U pripremi'.\n" +"Ako je osnovno sredstvo potvrđeno, status prelazi u 'U toku' i stavke " +"amortizacije mogu biti knjižene u računovodstvu.\n" +"Možete ručno da zatvorite osnovno sredstvo kada je amortizavija završena. " +"Ako je zadnja stavka amortizavije knjižena, osnovno sredstvo automatski " +"odlazi u taj status." + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,state:0 +#: field:asset.asset.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,partner_id:0 +#: field:asset.asset.report,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Posted depreciation lines" +msgstr "Proknjižene stavke amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,child_ids:0 +msgid "Children Assets" +msgstr "Podređeno osnovno sredstvo" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Date of depreciation" +msgstr "Datum amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,account_asset_id:0 +msgid "Asset Account" +msgstr "Konto osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Napredni filteri..." + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute" +msgstr "Izračunaj" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.history:0 +msgid "Asset History" +msgstr "Istorija osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard +msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" +msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 +msgid "State of Asset" +msgstr "Stanje osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,name:0 +msgid "Depreciation Name" +msgstr "Naziv amortizacije" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +#: field:account.asset.asset,history_ids:0 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +msgid "Compute Asset" +msgstr "Izračunaj osnovno sredstvo" + +#. module: account_asset +#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "Period" +msgstr "Period" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,prorata:0 +#: field:account.asset.category,prorata:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "Prorata Temporis" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Set to Close" +msgstr "Postavi na zatvoreno" + +#. module: account_asset +#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 +#: view:asset.modify:0 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,state:0 +#: selection:asset.asset.report,state:0 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Stavke dnevnika" + +#. module: account_asset +#: view:asset.modify:0 +msgid "Asset Durations to Modify" +msgstr "Trajanje osnovnih sredstava za uređivanje" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_date:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,purchase_date:0 +msgid "Purchase Date" +msgstr "Datum nabave" + +#. module: account_asset +#: selection:account.asset.asset,method:0 +#: selection:account.asset.category,method:0 +msgid "Degressive" +msgstr "Silazno" + +#. module: account_asset +#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 +msgid "" +"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " +"lines of running assets" +msgstr "" +"Odaberite period za koji želite da automatski proknjižite stavke " +"amortizacija osnovnih sredstava u toku" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Current" +msgstr "Trenutni" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Method" +msgstr "Metoda amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0 +msgid "Current Depreciation" +msgstr "Trenutna amortizacija" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,name:0 +msgid "Asset Name" +msgstr "Naziv osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "Skip Draft State" +msgstr "Preskoči status u pripremi" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +msgid "Depreciation Dates" +msgstr "Datumi amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,currency_id:0 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,journal_id:0 +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,name:0 +msgid "History name" +msgstr "Istorijski naziv" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 +msgid "Amount Already Depreciated" +msgstr "Iznos je već amortiziran" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.asset,method:0 +#: help:account.asset.category,method:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n" +" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n" +" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" +msgstr "" +"Odaberite metodu za izračunavanje iznosa stavki amortizacije.\n" +" * Linearno: Izračunato na osnovu: Bruto vrijednosti / Broj amortizacija\n" +" * Silazno: Izračunato na osnovu: Preostala vrijednost * Silazni faktor" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0 +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,move_check:0 +msgid "Posted" +msgstr "Proknjiženo" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report +msgid "" +"

\n" +" From this report, you can have an overview on all depreciation. " +"The\n" +" tool search can also be used to personalise your Assets reports " +"and\n" +" so, match this analysis to your needs;\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Iz ovog izvještaja, možete pregledati sve amortizacije. Alat za " +"pretragu\n" +" također možete da koristite za personalizaciju izvještaja " +"osnovnih \n" +" srestava.\n" +"

\n" +" " + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,purchase_value:0 +msgid "Gross Value" +msgstr "Bruto vrijednost" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.category,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,open_asset:0 +msgid "" +"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category " +"when created by invoices." +msgstr "" +"Označite ovo ako želite da automatski potvrdite osnovna sredstva ove " +"kategorije kada su kreirani od fakture." + +#. module: account_asset +#: field:asset.asset.report,name:0 +msgid "Year" +msgstr "Godina" + +#. module: account_asset +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line +msgid "Asset depreciation line" +msgstr "Stavka amortizacije osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.category:0 +#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0 +#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category +msgid "Asset category" +msgstr "Kategorija osnovnog sredstva" + +#. module: account_asset +#: view:asset.asset.report:0 +#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0 +msgid "Amount of Depreciation Lines" +msgstr "Iznos stavki amortizacija" + +#. module: account_asset +#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50 +#, python-format +msgid "Created Asset Moves" +msgstr "Kreirana kretanja amortizacije" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: account_asset +#: help:account.asset.category,method_period:0 +msgid "State here the time between 2 depreciations, in months" +msgstr "Ovdje navedite vrijeme između dvije amortizacije, u mjesecima" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: account_asset +#: field:account.asset.asset,method_number:0 +#: selection:account.asset.asset,method_time:0 +#: field:account.asset.category,method_number:0 +#: selection:account.asset.category,method_time:0 +#: field:account.asset.history,method_number:0 +#: selection:account.asset.history,method_time:0 +#: field:asset.modify,method_number:0 +msgid "Number of Depreciations" +msgstr "Broj amortizacija" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Create Move" +msgstr "Kreiraj kretanje" + +#. module: account_asset +#: view:account.asset.asset:0 +msgid "Confirm Asset" +msgstr "Potvrdi osnovno sredstvo" + +#. module: account_asset +#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree +msgid "Asset Hierarchy" +msgstr "Hijerarhija osnovnog sredstva" diff --git a/account_asset_management/static/description/icon.png b/account_asset_management/static/description/icon.png new file mode 100644 index 000000000..913d25cfd Binary files /dev/null and b/account_asset_management/static/description/icon.png differ diff --git a/account_asset_management/test/account_asset_wizard.yml b/account_asset_management/test/account_asset_wizard.yml new file mode 100644 index 000000000..7b77e5cfd --- /dev/null +++ b/account_asset_management/test/account_asset_wizard.yml @@ -0,0 +1,27 @@ +- + I create a record to change the duration of asset for calculating depreciation. +- + !record {model: asset.modify, id: asset_modify_number_0, context: "{'active_id': ref('account_asset_asset_office0')}"}: + method_number: 10.0 +- + I change the duration. +- + !python {model: asset.modify}: | + context = {"active_id":ref('account_asset_asset_office0')} + self.modify(cr, uid, [ref("asset_modify_number_0")], context=context) +- + I check the proper depreciation lines created. +- + !assert {model: account.asset.asset, id: account_asset.account_asset_asset_office0}: + - method_number == len(depreciation_line_ids) -1 +- + I create a period to compute a asset on period. +- + !record {model: asset.depreciation.confirmation.wizard, id: asset_compute_period_0}: + {} +- + I compute a asset on period. +- + !python {model: asset.depreciation.confirmation.wizard}: | + context = {"active_ids": [ref("menu_asset_depreciation_confirmation_wizard")], "active_id":ref('menu_asset_depreciation_confirmation_wizard')} + self.asset_compute(cr, uid, [ref("asset_compute_period_0")], context=context)