diff --git a/account_asset_management/i18n/es.po b/account_asset_management/i18n/es.po index 81017626b..2272048e1 100644 --- a/account_asset_management/i18n/es.po +++ b/account_asset_management/i18n/es.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-14 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Roodin \n" +"Last-Translator: Mario Montes \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/" "OCA-account-financial-tools-8-0/language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Cuenta de activo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Acción necesaria" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Activos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de actividad" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Cuenta analítica" #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_tag_ids msgid "Analytic tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas analíticas" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -290,12 +290,12 @@ msgstr "Activos en ejecución" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Assets in draft state" -msgstr "" +msgstr "Activos en borrador" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Assets in running state" -msgstr "" +msgstr "Activos en ejecución" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_res_config_settings__module_account_asset_management @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Gestión de activos (OCA)" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:671 #, python-format msgid "Assets to be corrected" -msgstr "" +msgstr "Activos a corregir" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Activos que han sido eliminados" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de archivos adjuntos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids msgid "Child Asset Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupo de activos hijo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -387,6 +387,11 @@ msgid "" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the " "time between 2 depreciations.\n" msgstr "" +"Elija un método para usar el cálculo de fechas y número de líneas de " +"amortización.\n" +" * Número de años: Especifique el número de años para la amortización.\n" +" * Número de amortizaciones: Corrija el número de líneas de amortización y " +"el tiempo entre ambas.\n" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "Fecha de terminación" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:245 #, python-format msgid "Comput. Method" -msgstr "" +msgstr "Método de cálculo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method @@ -566,7 +571,7 @@ msgstr "Fecha" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Date of asset purchase" -msgstr "" +msgstr "Fecha de compra del activo" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "Tabla de amortización" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_report__depreciation_date msgid "Depreciation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de amortización" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "Método de amortización" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Depreciation Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de amortización" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name @@ -734,12 +739,12 @@ msgstr "Activos borrador" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:667 #, python-format msgid "Duplicate reporting entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de informes duplicadas" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha fin" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end @@ -759,6 +764,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Error mientras al procesar el activo '%s': \n" +"\n" +"%s" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu @@ -781,17 +789,17 @@ msgstr "Ejercicio Fiscal" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Canales)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Empresas)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date @@ -805,6 +813,10 @@ msgid "" " search bar can also be used to personalize your assets " "depreciation reporting." msgstr "" +"A partir de este informe, puede tener una visión general de todas las " +"amortizaciones. El\n" +" la barra de búsqueda también se puede utilizar para personalizar " +"sus informes de amortización de activos." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:112 @@ -831,17 +843,17 @@ msgstr "Generar asientos de eliminación" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Generate Report" -msgstr "" +msgstr "Generar informe" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_report__gross_value msgid "Gross Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe bruto" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search @@ -875,17 +887,17 @@ msgstr "ID" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -898,6 +910,13 @@ msgid "" "amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / " "(depreciation end date - start date + 1) * days in the current year." msgstr "" +"Si no se establece, el sistema distribuirá uniformemente la cantidad a " +"amortizar a lo largo de los años, en función del número de años. Por lo " +"tanto, la cantidad por año será la base de amortización / número de años.\n" +" Si se establece, el sistema considerará si el año actual es un año " +"bisiesto. El total a amortizar por año se calculará como base de " +"amortización / (fecha de finalización de la amortización - fecha de inicio + " +"1) * días en el año en curso." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:793 @@ -908,7 +927,7 @@ msgstr "Valor ilegal %s en asset.method." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft msgid "Include draft assets" -msgstr "" +msgstr "Incluir activos borrador" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:407 @@ -917,6 +936,8 @@ msgid "" "Inconsistent reporting structure.\n" "Please correct Asset Group '%s' (id %s)" msgstr "" +"Estructura del informe inconsistente.\n" +"Por favor corrija el grupo de activo '%s' (id %s)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata @@ -961,7 +982,7 @@ msgstr "Línea de factura" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es Seguidor" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id @@ -1047,17 +1068,17 @@ msgstr "Lineal hasta Valor Residual" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos principales" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error de envío del mensaje" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id @@ -1069,7 +1090,7 @@ msgstr "Cuenta para pérdida de valor" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:665 #, python-format msgid "Missing depreciation table" -msgstr "" +msgstr "Falta la tabla de amortización" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:157 @@ -1090,22 +1111,22 @@ msgstr "Nombre" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:383 #, python-format msgid "New Acquisitions" -msgstr "" +msgstr "Nuevas adquisiciones" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Siguiente tipo de actividad" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value @@ -1116,12 +1137,12 @@ msgstr "Amortización del siguiente período" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:388 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Not archived" -msgstr "" +msgstr "No archivado" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note @@ -1141,13 +1162,13 @@ msgstr "Notas" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de acciones" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:170 #, python-format msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Número de amortizaciones" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:258 @@ -1166,22 +1187,22 @@ msgstr "Número de años o fecha de finalización" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Número de error" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de entrega" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes sin leer" #. module: account_asset_management #: selection:account.asset.recompute.trigger,state:0 @@ -1218,13 +1239,13 @@ msgstr "Empresa" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:176 #, python-format msgid "Period Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Período de amortización" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:199 #, python-format msgid "Period End Value" -msgstr "" +msgstr "Valor final del período" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1236,7 +1257,7 @@ msgstr "Longitud del periodo" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:153 #, python-format msgid "Period Start Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de inicio del período" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period @@ -1247,7 +1268,7 @@ msgstr "Longitud del periodo para los asientos de amortización" #. module: account_asset_management #: selection:account.asset,activity_state:0 msgid "Planned" -msgstr "" +msgstr "Planificado" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id @@ -1293,7 +1314,7 @@ msgstr "Tiempo prorrateado" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_account_asset_report_search msgid "Purchase Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de compra" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value @@ -1370,7 +1391,7 @@ msgstr "Eliminado" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:387 #, python-format msgid "Removed Assets" -msgstr "" +msgstr "Activos eliminados" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:111 @@ -1388,7 +1409,7 @@ msgstr "Cuenta de valor residual" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario responsable" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result @@ -1447,7 +1468,7 @@ msgstr "Omitir estado borrador" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha inicio" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state @@ -1475,6 +1496,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Atrasado: la fecha de vencimiento ya pasó\n" +"Hoy: la fecha de la actividad es hoy\n" +"Planeado: Actividades futuras." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:766 @@ -1510,7 +1535,7 @@ msgstr "El valor de venta debe ser positivo." #: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:52 #, python-format msgid "The Start Date must precede the Ending Date." -msgstr "" +msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de finalización." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:543 @@ -1589,13 +1614,13 @@ msgstr "Método de tiempo" #. module: account_asset_management #: selection:account.asset,activity_state:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoy" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:222 #, python-format msgid "Tot. Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Amortización total" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -1616,7 +1641,7 @@ msgstr "Total debe" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:48 #, python-format msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Totales" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger @@ -1632,7 +1657,7 @@ msgstr "Tipo" #: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:669 #, python-format msgid "Undetermined error" -msgstr "" +msgstr "Error desconocido" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_report__unposted_value @@ -1642,12 +1667,12 @@ msgstr "Importe no asentado" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes sin leer" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes sin leer" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years @@ -1674,12 +1699,12 @@ msgstr "Ver asiento" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state