diff --git a/account_usability/i18n/fr_FR.po b/account_usability/i18n/fr_FR.po index 40d5a8d45..d03d91f05 100644 --- a/account_usability/i18n/fr_FR.po +++ b/account_usability/i18n/fr_FR.po @@ -160,13 +160,14 @@ msgstr "Compte de créances" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.res_config_settings_view_form msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is\n" -" invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n" +" invoiced to a final customer (instead of " +"recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr "" "Enregistre le coût d'une marchandise comme une dépense quand cette " "marchandise est\n" -" facturée au client final (" -"au lieu d'enregistrer le coût dès que\n" +" facturée au client final " +"(au lieu d'enregistrer le coût dès que\n" " le produit est reçu en " "stock)." diff --git a/account_usability/i18n/hr.po b/account_usability/i18n/hr.po index 0f481dbeb..278edea73 100644 --- a/account_usability/i18n/hr.po +++ b/account_usability/i18n/hr.po @@ -161,7 +161,8 @@ msgstr "Potražni konto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.res_config_settings_view_form msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is\n" -" invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n" +" invoiced to a final customer (instead of " +"recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr "" diff --git a/account_usability/i18n/pt_BR.po b/account_usability/i18n/pt_BR.po index fbb010f25..1f070d51f 100644 --- a/account_usability/i18n/pt_BR.po +++ b/account_usability/i18n/pt_BR.po @@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.res_config_settings_view_form msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is\n" -" invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n" +" invoiced to a final customer (instead of " +"recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr ""