From 470424c07348fccde38efc4e57dd10b04905c3e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorenzo Battistini Date: Tue, 19 Apr 2022 10:04:14 +0000 Subject: [PATCH] Added translation using Weblate (Italian) --- account_lock_to_date/i18n/it.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 166 insertions(+) create mode 100644 account_lock_to_date/i18n/it.po diff --git a/account_lock_to_date/i18n/it.po b/account_lock_to_date/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..fede2900d --- /dev/null +++ b/account_lock_to_date/i18n/it.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_lock_to_date +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model,name:account_lock_to_date.model_account_update_lock_to_date +msgid "Account Update Lock_to_date" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_form_view +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model,name:account_lock_to_date.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model,name:account_lock_to_date.model_account_move +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__fiscalyear_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_res_company__fiscalyear_lock_to_date +msgid "Lock To Date" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__period_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_res_company__period_lock_to_date +msgid "Lock To Date for Non-Advisers" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__fiscalyear_lock_to_date +msgid "No users, including Advisers, can edit accounts after and inclusive of this date. Use it for fiscal year locking for example." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_res_company__fiscalyear_lock_to_date +msgid "No users, including Advisers, can edit accounts after this date. Use it for fiscal year locking for example." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__period_lock_to_date +msgid "Only users with the 'Adviser' role can edit accounts after and inclusive of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for example." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_res_company__period_lock_to_date +msgid "Only users with the 'Adviser' role can edit accounts after this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for example." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:57 +#, python-format +msgid "The lock date for advisors is irreversible and can't be removed." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:65 +#, python-format +msgid "The new lock to date for advisors must be set after the previous lock to date." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:111 +#, python-format +msgid "There are still unposted entries in the period to date you want to lock. You should either post or delete them." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_form_view +msgid "Update" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_menu +msgid "Update accounting lock to dates" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/wizards/account_update_lock_to_date.py:43 +#, python-format +msgid "You are not allowed to execute this action." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/account_move.py:21 +#, python-format +msgid "You cannot add/modify entries after and inclusive of the lock to date %s" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/account_move.py:25 +#, python-format +msgid "You cannot add/modify entries after and inclusive of the lock to date %s. Check the company settings or ask someone with the 'Adviser' role" +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:97 +#, python-format +msgid "You cannot define stricter conditions on advisors than on users. Please make sure that the lock date on advisor is set after the lock date for users." +msgstr "" + +#. module: account_lock_to_date +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:79 +#, python-format +msgid "You cannot lock a period that is not finished yet. Please make sure that the lock date for advisors is not set after the last day of the previous month." +msgstr ""