From 387a040c811a69bc7ab2de84813094bf5776f44c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Tue, 20 Feb 2024 11:50:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (120 of 120 strings) Translation: account-financial-tools-14.0/account-financial-tools-14.0-account_cash_deposit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-14-0/account-financial-tools-14-0-account_cash_deposit/es/ --- account_cash_deposit/i18n/es.po | 246 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/account_cash_deposit/i18n/es.po b/account_cash_deposit/i18n/es.po index a37e4418c..8fe6a0ae2 100644 --- a/account_cash_deposit/i18n/es.po +++ b/account_cash_deposit/i18n/es.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit @@ -20,174 +22,177 @@ msgid "" "'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and" " '-draft' or '')" msgstr "" +"'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and " +"'-draft' or '')" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "Divisa:" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Fecha:" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Order Date:" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Pedido:" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_name_company_unique msgid "" "A cash deposit/order with this reference already exists in this company." msgstr "" +"En esta empresa ya existe un depósito en efectivo/pedido con esta referencia." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_cash_unit_unique msgid "A line already exists for this cash unit." -msgstr "" +msgstr "Ya existe una línea para esta unidad de caja." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Necesaria Acción" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoración de Excepción de Actividad" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de la Actividad" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Tipo de Actividad" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.cash_unit_form msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivado" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de Anexos" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create msgid "Auto Create" -msgstr "" +msgstr "Auto Crear" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Back to Draft" -msgstr "" +msgstr "Volver al Borrador" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__bank_journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Bancaria" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Bank Account Number to Credit:" -msgstr "" +msgstr "Número de Cuenta Bancaria a Acreditar:" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Bank Account Number to Debit:" -msgstr "" +msgstr "Número de Cuenta Bancaria a Débito:" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "Banco:" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__both msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambos" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__cash_journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Cash Box" -msgstr "" +msgstr "Caja de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__operation_type__deposit msgid "Cash Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depósito en Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit_line msgid "Cash Deposit Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de Depósito en Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.report,name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit #: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit msgid "Cash Deposit/Order" -msgstr "" +msgstr "Depósito en Efectivo/Orden" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_action #: model:ir.ui.menu,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_menu msgid "Cash Deposits" -msgstr "" +msgstr "Depósitos en Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__order_id #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__operation_type__order msgid "Cash Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_action #: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_order_reception msgid "Cash Order Reception" -msgstr "" +msgstr "Recepción de órdenes de pago en efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_order_action #: model:ir.ui.menu,name:account_cash_deposit.account_cash_order_menu msgid "Cash Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Cash Received" -msgstr "" +msgstr "Efectivo Recibido" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__date msgid "Cash Reception Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Recepción de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.cash_unit_action @@ -195,55 +200,55 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__cash_unit_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Cash Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_res_currency__cash_unit_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.view_currency_form msgid "Cash Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/wizards/account_cash_order_reception.py:0 #, python-format msgid "Cash reception confirmed on %s." -msgstr "" +msgstr "Recepción de efectivo confirmada en %s." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__coin msgid "Coin" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty msgid "Coin Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Moneda" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__coinroll msgid "Coin Roll" -msgstr "" +msgstr "Rollo de Monedas" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_form msgid "Confirm Cash Reception" -msgstr "" +msgstr "Confirmar la Recepción de Efectivo" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Confirm Order" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Pedido" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__confirmed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmado/a" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__create_uid @@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__create_date @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_res_currency @@ -269,18 +274,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__currency_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__deposit msgid "Deposit" -msgstr "" +msgstr "Depósito" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__display_name @@ -289,50 +294,52 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_res_currency__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Nombre" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Realizado" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores/as (Canales)" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Socios)" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks" #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/models/cash_unit.py:0 #, python-format msgid "For a coin roll, the coin quantity must be strictly positive." msgstr "" +"Para lanzar una moneda, la cantidad de monedas debe ser estrictamente " +"positiva." #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupado por" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__id @@ -341,28 +348,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_res_currency__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Icono para indicar la excepción de actividad." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create @@ -370,6 +377,8 @@ msgid "" "If set, a line for this cash unit will be created by default on a new cash " "deposit or a new cash order or both." msgstr "" +"Si se establece, se creará por defecto una línea para esta unidad de caja en " +"un nuevo ingreso en efectivo o en una nueva orden de caja, o en ambos." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount @@ -377,16 +386,19 @@ msgid "" "If your bank has a coin counting machine, enter the total amount of coins " "counted by the machine instead of creating a line for each type of coin." msgstr "" +"Si su banco dispone de una máquina contadora de monedas, introduzca la " +"cantidad total de monedas contadas por la máquina en lugar de crear una " +"línea para cada tipo de moneda." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es Seguidor" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__move_id msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada en Diario" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit____last_update @@ -395,7 +407,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_res_currency____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificación el" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_uid @@ -403,7 +415,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización por" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_date @@ -411,88 +423,88 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización el" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__line_ids msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount msgid "Loose Coin Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe de Monedas Sueltas" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Archivo adjunto principal" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error en Entrega de Mensaje" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha Límite de la Siguiente Actividad" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de Próxima Actividad" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Actividad Siguiente" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__note msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Acciones" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de Errores" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Números de mensajes que requieren una acción" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con error de entrega" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes no leídos" #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 @@ -501,57 +513,59 @@ msgid "" "On {deposit}, the cash journal {cash_journal} is not in the selected " "currency {currency}." msgstr "" +"En {deposit}, el libro de caja {cash_journal} no está en la moneda " +"seleccionada {currency}." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__operation_type msgid "Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Operación" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__order msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__order_date msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Pedido" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__parent_id msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Parental" #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__qty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__is_reconcile msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Reconciliado" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__name msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Responsable" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__state msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Situación" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state @@ -561,56 +575,60 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Atrasado: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" +"Planeado: Actividades futuras." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__subtotal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal" #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 #, python-format msgid "The %s is not in draft state, so you cannot delete it." -msgstr "" +msgstr "El %s no está en estado borrador, por lo que no puede borrarlo." #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 #, python-format msgid "The Inter-Banks Transfer Account is not configured." -msgstr "" +msgstr "La cuenta de transferencia interbancaria no está configurada." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_coinroll_qty_positive msgid "The coin quantity must be positive." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de monedas debe ser positiva." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_coin_amount_positive msgid "The loose coin amount must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de monedas sueltas debe ser positiva o nula." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive msgid "The quantity must be positive or null." -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva o nula." #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 #, python-format msgid "The total amount of %s is zero." -msgstr "" +msgstr "La cantidad total de %s es cero." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_value_positive msgid "The value must be strictly positive." -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser estrictamente positivo." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty msgid "This field should never be modified." -msgstr "" +msgstr "Este campo no debe modificarse nunca." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__value @@ -618,68 +636,70 @@ msgid "" "This field should never be modified. For a coin roll, you must enter the " "value of the coin." msgstr "" +"Este campo no debe modificarse nunca. Para una tirada de moneda, debe " +"introducir el valor de la moneda." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__total_amount msgid "Total Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe Total" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__total_value msgid "Total Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Total" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__tree_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__tree_order msgid "Tree Order" -msgstr "" +msgstr "Orden del árbol" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de actividad excepcional registrada." #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes no Leídos" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de Mensajes no Leídos" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date msgid "Used as date for the journal entry." -msgstr "" +msgstr "Se utiliza como fecha para la entrada diaria." #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validado" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__value msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes del sitio Web" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de la comunicación en el sitio web" #. module: account_cash_deposit #: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 @@ -687,3 +707,5 @@ msgstr "" msgid "" "You must delete cash lines that are linked to a currency other than %s." msgstr "" +"Debe eliminar las líneas de caja que estén vinculadas a una divisa distinta " +"de %s."