diff --git a/account_loan/i18n/it.po b/account_loan/i18n/it.po index 47354e8e2..19ccb8ec8 100644 --- a/account_loan/i18n/it.po +++ b/account_loan/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-30 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-13 17:12+0000\n" "Last-Translator: Samuele Mariani \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -69,39 +69,42 @@ msgstr "Stato Attività" #: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:82 #, python-format msgid "Amount cannot be bigger than debt" -msgstr "" +msgstr "L'importo non può essere maggiore del debito" #. module: account_loan #: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:84 #, python-format msgid "Amount cannot be less than zero" -msgstr "" +msgstr "L'importo non può essere meno di zero" #. module: account_loan #: code:addons/account_loan/model/account_loan_line.py:186 #, python-format msgid "Amount cannot be recomputed if moves or invoices exists already" msgstr "" +"L'importo non può essere ricalcolato se movimenti o fatture già esistono" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__interests_amount +#, fuzzy msgid "Amount of the payment that will be assigned to interests" -msgstr "" +msgstr "L'importo del pagamento che verrà assegnato agli interessi" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__principal_amount msgid "Amount of the payment that will reduce the pending loan amount" -msgstr "" +msgstr "L'importo del pagamento che ridurrà l'importo del prestito in sospeso" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__long_term_principal_amount +#, fuzzy msgid "Amount that will reduce the pending loan amount on long term" -msgstr "" +msgstr "L'importo che ridurrà l'importo del prestito a lungo termine in sospeso" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__amount msgid "Amount to reduce from Principal" -msgstr "" +msgstr "importo da ridurre dal capitale" #. module: account_loan #: model:ir.model,name:account_loan.model_account_loan_line @@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Conteggio Allegati" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__fees msgid "Bank fees" -msgstr "" +msgstr "Tasse bancarie" #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form @@ -141,6 +144,8 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" +"Scegli il periodo per il quale si desidera registrare automaticamente le " +"righe di ammortamento dei cespiti in esecuzione" #. module: account_loan #: selection:account.loan,state:0 @@ -155,12 +160,13 @@ msgstr "Azienda" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__partner_id msgid "Company or individual that lends the money at an interest rate." -msgstr "" +msgstr "Azienda o Persona che presta i soldi con un tasso di interesse." #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form +#, fuzzy msgid "Compute items" -msgstr "" +msgstr "Calcola prestito" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__create_uid @@ -245,7 +251,7 @@ msgstr "Inizio tasso fisso" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__fixed_loan_amount msgid "Fixed Loan Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo prestito fisso" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__fixed_periods @@ -286,12 +292,12 @@ msgstr "Genera movimenti" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__has_invoices msgid "Has Invoices" -msgstr "" +msgstr "Ha fatture" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__has_moves msgid "Has Moves" -msgstr "" +msgstr "Ha movimenti" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__id @@ -305,27 +311,27 @@ msgstr "ID" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se spuntato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione." #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se spuntato, i tuoi messaggi richiedono la tua attenzione." #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se spuntato, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__interests_product_id msgid "Interest product" -msgstr "" +msgstr "Prodotto interesse" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__interests_amount msgid "Interests Amount" -msgstr "" +msgstr "Importo interessi" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__interest_expenses_account_id @@ -346,7 +352,7 @@ msgstr "Fatture" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__post_invoice msgid "Invoices will be posted automatically" -msgstr "La fatture verranno inviata automaticamente" +msgstr "La fatture verranno inviate automaticamente" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__message_is_follower @@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__journal_id msgid "Journal" -msgstr "Sezionale" +msgstr "Registro" #. module: account_loan #: model:ir.model,name:account_loan.model_account_move @@ -431,7 +437,7 @@ msgstr "Ente erogante" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__line_ids msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Riga" #. module: account_loan #: model:ir.model,name:account_loan.model_account_loan @@ -453,7 +459,7 @@ msgstr "Importo prestito" #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_invoice__loan_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_move__loan_line_id msgid "Loan Line" -msgstr "" +msgstr "Riga prestito" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__loan_type @@ -502,11 +508,13 @@ msgstr "Prestiti" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__long_term_pending_principal_amount +#, fuzzy msgid "Long Term Pending Principal Amount" msgstr "Importo sospeso entro 12 mesi" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__long_term_principal_amount +#, fuzzy msgid "Long Term Principal Amount" msgstr "Importo sospeso oltre 12 mesi" @@ -540,18 +548,18 @@ msgstr "Metodo di calcolo dei tassi applicati" #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__loan_type #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__loan_type msgid "Method of computation of the period annuity" -msgstr "" +msgstr "Metodo di calcolo del periodo tassivo" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__move_ids msgid "Move" -msgstr "Spostare" +msgstr "Movimento" #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form msgid "Moves" -msgstr "Spostare" +msgstr "Movimenti" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__name @@ -646,6 +654,7 @@ msgstr "Pagamento su prima rata" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__pending_principal_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__pending_principal_amount +#, fuzzy msgid "Pending Principal Amount" msgstr "Capitale residuo" @@ -683,23 +692,24 @@ msgstr "Pianificato" #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form +#, fuzzy msgid "Post" -msgstr "Inviare" +msgstr "Registra" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__post_invoice msgid "Post Invoice" -msgstr "Inviare Fattura" +msgstr "Registra Fattura" #. module: account_loan #: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_post_action msgid "Post loan" -msgstr "Inviare Prestito" +msgstr "Registra Prestito" #. module: account_loan #: selection:account.loan,state:0 msgid "Posted" -msgstr "Inviato" +msgstr "Registrato" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__principal_amount @@ -805,7 +815,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:73 #, python-format msgid "Some future moves already exists" -msgstr "" +msgstr "Alcuni Movimenti futuri esistono già" #. module: account_loan #: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:61 @@ -823,13 +833,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account_loan/wizard/account_loan_pay_amount.py:69 #, python-format msgid "Some moves are not created" -msgstr "" +msgstr "Alcuni movimenti non vengono creati" #. module: account_loan #: code:addons/account_loan/model/account_loan_line.py:340 #, python-format msgid "Some moves must be created first" -msgstr "" +msgstr "Alcuni movimenti devono essere creati prima" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__start_date @@ -839,7 +849,7 @@ msgstr "Data inizio" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__start_date msgid "Start of the moves" -msgstr "" +msgstr "inizio dei movimenti" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__state @@ -926,6 +936,8 @@ msgid "" "When checked, the differences will be applied on the last period, if it is " "unchecked, the annuity will be recalculated on each period." msgstr "" +"Quando spuntato, le differenze saranno applicate nell'ultima rata, se non è " +"spuntato, il tasso verrà ricalcolato su ogni rata." #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__payment_on_first_period