From 0fc04a420ca9d8d83141395a389d50efe2cfb396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivorra78 Date: Tue, 11 Jul 2023 11:18:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings) Translation: account-financial-tools-10.0/account-financial-tools-10.0-account_asset_management Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-10-0/account-financial-tools-10-0-account_asset_management/es/ --- account_asset_management/i18n/es.po | 165 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/account_asset_management/i18n/es.po b/account_asset_management/i18n/es.po index 1b3f24a4b..3832bfab5 100644 --- a/account_asset_management/i18n/es.po +++ b/account_asset_management/i18n/es.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-14 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-11 14:09+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/" "OCA-account-financial-tools-8-0/language/es/)\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "Error while processing asset '%s': %s" msgstr "" "\n" -"Error durante el proceso del valor '%s : %s" +"Error al procesar el activo '%s': %s" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account @@ -183,17 +183,15 @@ msgstr "Fecha de inicio del activo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line -#, fuzzy msgid "Asset depreciation table line" -msgstr "Línea de amortización del activo" +msgstr "línea de la tabla de depreciación de activos" #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_tree -#, fuzzy msgid "Asset profile" -msgstr "Línea de activo" +msgstr "perfil de activo" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -257,13 +255,12 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_open_asset -#, fuzzy msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile " "when created by invoices." msgstr "" -"Valide si desea confirmar automáticamente los activos de esta categoría " -"cuando se crean desde las facturas." +"Marque esto si desea confirmar automáticamente los activos de este perfil " +"cuando se crean mediante facturas." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_child_ids @@ -280,18 +277,16 @@ msgid "" "when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive " "depreciation" msgstr "" -"Escoja el método a utilizar para calcular el importe de las líneas de " -"amortización:\n" -"* Lineal: Calculado según: Valor bruto / Nº de amortizaciones\n" -"* Decreciente: Calculado según: Valor residual * Factor decreciente\n" -"* Decreciente-Lineal (sólo para método de tiempo = año): Lo decreciente se " -"convierte en lineal cuando la amortización lineal decreciente exceda la " -"amortización decreciente anual" +"Elija el método a usar para calcular la cantidad de líneas de depreciación.\n" +" * Lineal: Calculado en base a: Valor Bruto / Número de Depreciaciones\n" +" * Decreciente: Calculado en base a: Valor Residual * Factor Degresivo * " +"Degresivo-Lineal (solo para Método de Tiempo = Año): Degresivo se vuelve " +"lineal cuando la depreciación lineal anual excede la depreciación " +"decreciente anual" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_method_time #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method_time -#, fuzzy msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " "lines.\n" @@ -301,17 +296,16 @@ msgid "" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" -"Escoje al metodo utilizado para entrar las fechas y numero de lineas de " -"amortizacion en la computadora. \n" -"..*Numero de Anos Especificar el numero de anos de amortizacion.\n" -"..* Numero de Amortizaciones: Corige el numero de lineas de amortizacion y " -"tiempo entre 2 amortizaciones.\n" -"..*Fecha de Fin: Elige el tiempo entre 2 amortizaciones y la fecha que las " -"amortizaciones no seran eliminado." +"Elija el método a usar para calcular las fechas y el número de líneas de " +"depreciación.\n" +" * Número de Años: Especifique el número de años para la depreciación.\n" +" * Número de Depreciaciones: Fija el número de líneas de depreciación y el " +"tiempo entre 2 depreciaciones.\n" +" * Fecha de finalización: elija el tiempo entre 2 depreciaciones y la fecha " +"en que las depreciaciones no pasarán." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile_method -#, fuzzy msgid "" "Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of " @@ -325,13 +319,18 @@ msgid "" " * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base " "is equal to the asset value." msgstr "" -"Escoja el método a utilizar para calcular el importe de las líneas de " -"amortización:\n" -"* Lineal: Calculado según: Valor bruto / Nº de amortizaciones\n" -"* Decreciente: Calculado según: Valor residual * Factor decreciente\n" -"* Decreciente-Lineal (sólo para método de tiempo = año): Lo decreciente se " -"convierte en lineal cuando la amortización lineal decreciente exceda la " -"amortización decreciente anual" +"Elija el método a usar para calcular las líneas de depreciación.\n" +" * Lineal: Calculado en base a: Base de Depreciación / Número de " +"Depreciaciones. Base de depreciación = Valor de compra - Valor de salvamento." +"\n" +" * Lineal-Límite: Lineal hasta Valor de Rescate. Base de Depreciación = " +"Valor de Compra.\n" +" * Degresivo: Calculado en base a: Valor Residual * Factor Degresivo.\n" +" * Degresivo-Lineal (solo para Método Tiempo = Año): Degresivo se convierte " +"en lineal cuando la depreciación lineal anual excede la depreciación " +"decreciente anual.\n" +" * Límite Degresivo: hasta el Valor de Rescate. La Base de Depreciación es " +"igual al valor del activo." #. module: account_asset_management #: selection:account.asset,state:0 @@ -392,21 +391,20 @@ msgstr "Calcular amortizaciones" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:30 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets errors" -msgstr "Calcular amortizaciones" +msgstr "Calcular errores en los activos" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:32 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Compute Assets result" -msgstr "Calcular amortizaciones" +msgstr "Calcular resultado de activos" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "Compute Assets results" -msgstr "Calcular amortizaciones" +msgstr "Calcular resultados de activos" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -470,10 +468,9 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account_asset_profile_id -#, fuzzy msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account." msgstr "" -"Categoría de activo por defecto cuando se creen líneas de factura con esta " +"Categoría del activo por defecto cuando se crean líneas de factura con esta " "cuenta." #. module: account_asset_management @@ -536,9 +533,8 @@ msgstr "Cuenta de amortización" #: selection:account.asset.line,type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base -#, fuzzy msgid "Depreciation Base" -msgstr "Fecha de amortización" +msgstr "Base de depreciación" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -621,13 +617,15 @@ msgid "" "Error while processing asset '%s': \n" "\n" "%s" -msgstr "Error procesando el valor '%s :'" +msgstr "" +"Error al procesar el activo '%s':\n" +"\n" +"%s" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove_force_date -#, fuzzy msgid "Force accounting date" -msgstr "Tiene asientos contables" +msgstr "Forzar fecha contable" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:113 @@ -790,9 +788,9 @@ msgstr "Lineal" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:118 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Linear up to Salvage Value" -msgstr "Valor de salvaguarda" +msgstr "Lineal hasta Valor de rescate" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_account_min_value_id @@ -818,9 +816,9 @@ msgstr "Amortización del siguiente período" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:937 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No Fiscal Year defined." -msgstr "Ejercicio fiscal" +msgstr "No se ha definido el Ejercicio Fiscal." #. module: account_asset_management #: selection:account.asset,type:0 @@ -872,15 +870,13 @@ msgstr "Activo padre" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_left -#, fuzzy msgid "Parent left" -msgstr "Padre izquierdo" +msgstr "parental izquierdo" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_parent_right -#, fuzzy msgid "Parent right" -msgstr "Padre derecho" +msgstr "Parental derecho" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_partner_id @@ -918,7 +914,7 @@ msgstr "Línea de amortización previa" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "perfil" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile_prorata @@ -965,7 +961,7 @@ msgstr "" "* Valor residual: El valor no amortizado será llevado a la \"Cuenta de valor " "residual\"\n" "* Ganancia/Pérdida en la venta: La ganancia o pérdida será llevada a la " -"\"Cuenta para ganancia de valor\" o a la \"Cuenta para pérdida de valor\"" +"\"Cuenta para ganancia de valor\" o a la \"Cuenta para pérdida de valor\" " #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove_date_remove @@ -1072,20 +1068,22 @@ msgid "" "The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number " "of Years." msgstr "" +"El método '_compute_year_amount' solo está diseñado para el Método de tiempo " +"'Número de años'." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account." msgstr "" -"La cuenta de activo definida en la categoría de activo debe ser igual a esta " +"La cuenta del activo definida en la categoría de activo debe ser igual a la " "cuenta." #. module: account_asset_management #: sql_constraint:account.asset.remove:0 msgid "The Sale Value must be positive!" -msgstr "El valor de venta debe ser positivo." +msgstr "¡El valor de venta debe ser positivo!" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:267 @@ -1125,6 +1123,12 @@ msgid "" " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." msgstr "" +"El significado de este parámetro depende del método de tiempo.\n" +" * Número de Años: Especifique el número de años para la depreciación.\n" +" * Número de Depreciaciones: Fija el número de líneas de depreciación y el " +"tiempo entre 2 depreciaciones.\n" +" * Fecha de finalización: elija el tiempo entre 2 depreciaciones y la fecha " +"en que las depreciaciones no pasarán." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:156 @@ -1135,7 +1139,6 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_config_settings_module_account_asset_management -#, fuzzy msgid "" "This allows you to manage the assets owned by a company\n" " or a person. It keeps track of the depreciation occurred\n" @@ -1143,19 +1146,24 @@ msgid "" " depreciation lines.\n" " This installs the module account_asset_management." msgstr "" -"Esto le permite gestionar los activos propiedad de una compañía o persona. " -"Establece un seguimiento de las amortizaciones ocurridas en estos activos, y " -"crea asientos contables para las líneas de amortización.\n" -"Esto instala el módulo account_asset_management." +"Esto le permite gestionar los activos propiedad de una compañía\n" +" o persona. Establece un seguimiento de " +"las amortizaciones ocurridas \n" +" en estos activos, y crea asientos " +"contables para las \n" +" líneas de amortización.\n" +" Esto instala el módulo " +"account_asset_management." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_depreciation_base #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line_depreciation_base -#, fuzzy msgid "" "This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - " "Salvage Value." -msgstr "Este importe representa el valor inicial del activo." +msgstr "" +"Este importe representa la base de depreciación del activo (Valor de Compra -" +" Valor de Salvamento." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_purchase_value @@ -1164,8 +1172,9 @@ msgid "" "The Depreciation Base is calculated as follows:\n" "Purchase Value - Salvage Value." msgstr "" -"El valor del activo se calcula de la siguiente forma:\n" -"Valor de compra - valor de salvaguarda." +"Esta cantidad representa el valor inicial del activo.\n" +"La Base de Depreciación se calcula de la siguiente manera:\n" +"Valor de compra - Valor de salvamento." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_method_time @@ -1202,9 +1211,8 @@ msgstr "Vista" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#, fuzzy msgid "View Asset Moves" -msgstr "Asientos de activos creados" +msgstr "Vista de movimientos de activos" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form @@ -1303,10 +1311,9 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:289 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries." -msgstr "" -"No puede cambiar la categoría de un activo que tiene asientos contables." +msgstr "No puede cambiar el perfil de un activo con entradas contables." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:945 @@ -1336,9 +1343,9 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:161 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'." -msgstr "No puede eliminar una línea de activo de tipo 'Valor del activo'." +msgstr "No puede eliminar una línea de activo del tipo 'Base de depreciación'." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:133 @@ -1352,11 +1359,11 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:145 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries." msgstr "" -"No puede establecer la fecha de la línea de amortización anterior a los " -"asientos ya generados." +"No puede establecer la fecha de inicio del activo después de las entradas ya " +"registradas." #. module: account_asset_management #: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:152 @@ -1385,11 +1392,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You should set in account settings the 'Lock Date' first." msgstr "" +"Primero debe establecer en la configuración de la cuenta la 'Fecha de " +"bloqueo'." #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_config_settings msgid "account.config.settings" -msgstr "" +msgstr "account.config.settings" #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form